"قال بأنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • dijo que
        
    • Dice que
        
    • dicho que
        
    • Decía que
        
    Él solo dijo que trabaja en casa, lo cual me indica que ella tiene dinero. Open Subtitles هو فقط قال بأنّه يعمل في البيت، الذي يخبرني هي تحصل على المال.
    Ma dijo que recibió una paliza en el molino, ahora tiene miedo de salir. Open Subtitles قال بأنّه تعرّض للضرب في المصنع إنه خائف جدا لأن يخرج الآن
    ¡Y dijo que se enfrentaría al gigante, que medía más de 4 m! Open Subtitles لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما
    Monty dijo que mañana quería jugar frontón, así que vendré. Eso está arruinado. Open Subtitles مونتي قال بأنّه أراد اللعب كرة اليد غدا لذا سأاتي عليه
    Dice que él también es rey y tampoco quiere oíros. Open Subtitles قال بأنّه أيضاً مـــلك وهو لا يريد لإستماع أيضاً
    El leproso dijo que él no había estado en la casa en siete años. Open Subtitles المصاب بداء الجذام قال بأنّه ما كان عنده بيت في سبع سنوات.
    dijo que estaba guardando sus cosas por lo que las podría liberar. Open Subtitles قال بأنّه كان يجمع أشيائها حتى يتمكن من أن يحررها
    dijo que estaba enamorado de ella. ¿No le dijiste por qué te negaste? Open Subtitles قال بأنّه يحبّها رفض التوقّف عن رؤيتها هل أخبرتِه بسبب معارضتِك؟
    Cuando le pregunté cómo podía estar tan seguro dijo que él era del futuro. Open Subtitles وعندما سألتُه كيف يكون متأكّداً جدّاً من ذلك؟ قال بأنّه من المستقبل
    Le dijo que se quedara unas noches cuando el refugio estuviera lleno. Open Subtitles قال بأنّه يمكث هناك لبضع ليالٍ عندما تكون السقيفة مزدحمة
    dijo que necesitaba un torno y un par de chicos para desenterrar algo. Open Subtitles قال بأنّه يحتاج إلى رافعة ورجلين لمساعدة على جرف شيء لفوق
    dijo que no podría subir a verme porque ya no era horario de visita. Open Subtitles قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت
    dijo que salió por la puerta, y que ella estaba ahí parada viéndolo fijamente. Open Subtitles قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً
    El último juez dijo que tenía la mejor polla y huevos que había visto. Open Subtitles الحكم الآخير قال بأنّه يملك أفضل قضيب وخصيتين قد رأهما في حياته..
    dijo que no podía dormir y estaba fumando mucho Open Subtitles قال بأنّه لا يستطيع أن ينام الليالي وكان يدخّن كثيراً
    - dijo que lo había pensado mejor. Open Subtitles قال بأنّه ظنّ بأنّ الأمر إنتهى
    dijo que volvería. dijo que nos mataría a los dos. Open Subtitles هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا
    El doctor dijo que necesitaba asistencia 24 horas al día. Open Subtitles الطبيب قال بأنّه إحتاج المساعدة الراعية 24 ساعات.
    El médico Dice que sólo necesitamos otro día. Puede viajar mañana. Open Subtitles الطبيب قال بأنّه سيخرج اليوم وبعدها سنرحل بعد ذلك بيوم
    Dice que lo ve en sus ojos. Open Subtitles لا أعرف قال بأنّه يعرف تلك النظرة في عيونهم
    Los paramédicos han dicho que podría haber sido mucho peor. Open Subtitles المُسعف قال بأنّه كان من الممكن أن يكون أسوء بكثير.
    Decía que sabía que, en su caso, eso sólo iba a empeorar, y no quería vivir de esa manera. Open Subtitles لقد قال بأنّه يعلمُ بأنّ الأمرٌ سيسوء فقط بالنسبةٍ إليه وأنّه لم يرد العيش بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more