Él solo dijo que trabaja en casa, lo cual me indica que ella tiene dinero. | Open Subtitles | هو فقط قال بأنّه يعمل في البيت، الذي يخبرني هي تحصل على المال. |
Ma dijo que recibió una paliza en el molino, ahora tiene miedo de salir. | Open Subtitles | قال بأنّه تعرّض للضرب في المصنع إنه خائف جدا لأن يخرج الآن |
¡Y dijo que se enfrentaría al gigante, que medía más de 4 m! | Open Subtitles | لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما |
Monty dijo que mañana quería jugar frontón, así que vendré. Eso está arruinado. | Open Subtitles | مونتي قال بأنّه أراد اللعب كرة اليد غدا لذا سأاتي عليه |
Dice que él también es rey y tampoco quiere oíros. | Open Subtitles | قال بأنّه أيضاً مـــلك وهو لا يريد لإستماع أيضاً |
El leproso dijo que él no había estado en la casa en siete años. | Open Subtitles | المصاب بداء الجذام قال بأنّه ما كان عنده بيت في سبع سنوات. |
dijo que estaba guardando sus cosas por lo que las podría liberar. | Open Subtitles | قال بأنّه كان يجمع أشيائها حتى يتمكن من أن يحررها |
dijo que estaba enamorado de ella. ¿No le dijiste por qué te negaste? | Open Subtitles | قال بأنّه يحبّها رفض التوقّف عن رؤيتها هل أخبرتِه بسبب معارضتِك؟ |
Cuando le pregunté cómo podía estar tan seguro dijo que él era del futuro. | Open Subtitles | وعندما سألتُه كيف يكون متأكّداً جدّاً من ذلك؟ قال بأنّه من المستقبل |
Le dijo que se quedara unas noches cuando el refugio estuviera lleno. | Open Subtitles | قال بأنّه يمكث هناك لبضع ليالٍ عندما تكون السقيفة مزدحمة |
dijo que necesitaba un torno y un par de chicos para desenterrar algo. | Open Subtitles | قال بأنّه يحتاج إلى رافعة ورجلين لمساعدة على جرف شيء لفوق |
dijo que no podría subir a verme porque ya no era horario de visita. | Open Subtitles | قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت |
dijo que salió por la puerta, y que ella estaba ahí parada viéndolo fijamente. | Open Subtitles | قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً |
El último juez dijo que tenía la mejor polla y huevos que había visto. | Open Subtitles | الحكم الآخير قال بأنّه يملك أفضل قضيب وخصيتين قد رأهما في حياته.. |
dijo que no podía dormir y estaba fumando mucho | Open Subtitles | قال بأنّه لا يستطيع أن ينام الليالي وكان يدخّن كثيراً |
- dijo que lo había pensado mejor. | Open Subtitles | قال بأنّه ظنّ بأنّ الأمر إنتهى |
dijo que volvería. dijo que nos mataría a los dos. | Open Subtitles | هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا |
El doctor dijo que necesitaba asistencia 24 horas al día. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه إحتاج المساعدة الراعية 24 ساعات. |
El médico Dice que sólo necesitamos otro día. Puede viajar mañana. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه سيخرج اليوم وبعدها سنرحل بعد ذلك بيوم |
Dice que lo ve en sus ojos. | Open Subtitles | لا أعرف قال بأنّه يعرف تلك النظرة في عيونهم |
Los paramédicos han dicho que podría haber sido mucho peor. | Open Subtitles | المُسعف قال بأنّه كان من الممكن أن يكون أسوء بكثير. |
Decía que sabía que, en su caso, eso sólo iba a empeorar, y no quería vivir de esa manera. | Open Subtitles | لقد قال بأنّه يعلمُ بأنّ الأمرٌ سيسوء فقط بالنسبةٍ إليه وأنّه لم يرد العيش بتلك الطريقة |