"قال شيئا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijo algo
        
    • dicho algo
        
    • dicho nada
        
    • dice algo
        
    El representante de Corea del Sur también Dijo algo acerca de la aplicación del Acuerdo de Salvaguardias. UN كما أن ممثل كوريا الجنوبية قال شيئا عن تنفيذ اتفاق الضمانات.
    Stanley McChrystal: Me parece que Rick Dijo algo muy importante. TED ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا.
    Cuando Townsend intento matarme, el Dijo algo. Open Subtitles عندما حاول تاونسيند قتلي قال شيئا
    Debe haberle dicho algo a su doctor. Pero no hay menciones de ninguna anormalidad, menos cáncer. Open Subtitles وأنّه قال شيئا لطبيبه، لكن لا وجود لذكر حتى شذود، فما بالك بورم.
    Pararé este camión ahora mismo y le patearé los dientes si ha dicho algo para disgustarte. Open Subtitles ساوقف هذه الشاحنه الان واكسر اسنانه ان كان قد قال شيئا ازعجك جدا
    Me preguntó qué estaba mal, y no debí haber dicho nada. Open Subtitles سألني ما هو الخطأ، وأنا لا ينبغي أن يكون قال شيئا.
    aparentemente, Nick quería avanzar Dijo algo sobre la estación internacional del espacio no sé imaginense finalmente conozco al hombre perfecto y literalmente hago que se vaya del planeta Open Subtitles على مايبدوا ان نيك ينتقل قال شيئا عن محطة فضائية عالمية ما بعرف
    El Dijo algo sobre acelerar tus moléculas tan rápido que el resto del mundo parecería estar detenido. Open Subtitles لقد قال شيئا عن ذلك تسريع الجزىء يشكل سريع بقيه العالم يبدو وكأنه ثابت
    -¡Los Yankees! ¡Dijo algo de los Yankees! Open Subtitles اليانكيز لقد قال شيئا عن اليانكيز
    Dijo algo sobre necesitar un aventon a un campamento cerca del Paso Onix. Open Subtitles قال شيئا عن الحاجة الى توصيلة الى مخيم قريب من ممر اونيكس
    Cuando cayó, Dijo algo acerqué mi oreja a su boca y creo que dijo esto... Open Subtitles عندما سقط أرضا , قال شيئا ما أنا وضعت أذني بالقرب من فمه وأعتقد أن ما قاله كان هذا
    Dijo algo críptico esta mañana antes de irse. Open Subtitles لقد قال شيئا غامضا بعض الشيء هذا الصباح قبل أن يغادر
    No, Dijo algo sobre pasarse por una reunión de Jugadores Anónimos o algo así. Open Subtitles لا هو قال شيئا بخصوص ذهابه الى لقاء القمار او ماشابه
    Dijo algo como, que eso sucede cuando te pones viejo, o algo así. Open Subtitles قال شيئا عن ان ذلك ما يحصل عندما تتقدمين بالعمر او ما شابه لقد كان يمزح بخصوص ذلك
    Dijo algo sobre que... con este número se haría rico. Open Subtitles لقد قال شيئا عن عننا كوننا اثرياء بسبب هذا الرقم
    El, um, Dijo algo sobre una manifestación de gordos en Little Caesars. Open Subtitles هو , قال شيئا ما حول أجتمال الطفل السمين
    Walsh llamó a la puerta y le Dijo algo a su marido y entonces disparó. Open Subtitles والش جاء الى الباب و قال شيئا لزوجها و من ثم بدأ بأطلاق النار
    Creo que recordaría si hubiera dicho algo tan revelador. Open Subtitles أعتقد أنني قد تذكرت إذا كانت قد قال شيئا أن الثاقبة.
    Debo haber dicho algo lo bastante inflamable para aterrizar aquí. Open Subtitles لا بد لي قد قال شيئا التهابات بما فيه الكفاية على الأرض لي هنا.
    ¿Quién ha dicho algo sobre la recompensa? Open Subtitles من قال شيئا عن المكافأة ؟
    ¿Quién ha dicho nada de Remi? Open Subtitles من قال شيئا عن ريمي؟
    ¿Y si dice algo? Open Subtitles لكن حتى لو قال شيئا فمن الذى سوف يصدقه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more