"قبضتم" - Translation from Arabic to Spanish

    • atraparon
        
    • tenéis
        
    • cogido
        
    • arrestaron
        
    • detenido
        
    • arrestado
        
    • agarraron
        
    • capturaron
        
    Lo atraparon. Bien. Se metió en un área de seguridad. Open Subtitles لقد قبضتم عليه لقد إقتحم المنطقة الأمنية
    Dime que atraparon al bastardo que arruinó una de mis mejores camisas. Open Subtitles أخبريني بأنّكم قبضتم على الحقير الذي أفسد واحدةً من أفضل قمصاني
    ¿Atraparon a los hombre que robaron nuestro oro? Open Subtitles هل قبضتم على الأشخاص الذين سرقوا الذهب الخاصّ بنا؟
    Vosotros chicos tenéis las manos ocupadas este año. Open Subtitles لقد قبضتم على الكثير من الرجال هذه السنة
    ¿Los habéis cogido? Open Subtitles هل قبضتم عليهم؟
    ¿Tenía ella algún documento encima cuando la arrestaron? Open Subtitles هل كانت لديها اية وثائق عندما قبضتم عليها؟
    ¿A quién? Al hombre que habían detenido con David Holloway. Open Subtitles تيروجي، الرجل الذي قبضتم عليه مع دافيد هولوواي
    ¿Me puede decir qué que ha arrestado a mi marido por ? Open Subtitles هل يمكنك أن تُخبرنيّ لمَ قبضتم على زوجي؟
    Aunque escuché que agarraron al bastardo que lo hizo. Open Subtitles لكنني سمعت بأنكم قبضتم على من أطلق عليه النار
    Primero... ¿qué me dicen del tipo ese que atraparon? Open Subtitles .. أولاً ماكان النبأ المُثير بخصوص الرجل الذي قبضتم عليه؟
    Si, atraparon al culpable, el está muerto. Open Subtitles أجل، لقد قبضتم على الرجل، إنّه ميّت.
    Era eso o ácido hidroclorídrico... ¿Lo atraparon? Open Subtitles إما هذا أو حمض الهيدروكلوريك. -هل قبضتم عليه؟
    Entonces lo atraparon, ¿cierto? Open Subtitles اذاً, انتم قبضتم عليه , صحيح ؟
    atraparon a un corredor de apuestas no a un asesino. Open Subtitles لقد قبضتم على وكيل رهانات و ليس قاتل
    Bueno, tenéis a vuestro hombre, ¿no? Open Subtitles لقد قبضتم على القاتل, صحيح؟
    Bueno, tenéis a vuestro hombre, ¿no? Open Subtitles لقد قبضتم على القاتل, صحيح؟
    ¿Ha cogido a prostitutas últimamente? Open Subtitles هل قبضتم على عاهرات . مؤخرا ؟
    Esperen, ¿arrestaron a alguien con el alambre? Open Subtitles مهلاً انتم قبضتم على شخص ومعه الاسلاك ؟
    ¿Acaso han detenido ya a ese tal Frazer? Open Subtitles هل قبضتم على ذاك الرجل "فرايزر" ؟
    Tenemos entendido que ha arrestado sospechosos, por contrabando de películas subversivas, algunas producidas por el llamado Hombre en el Castillo antes de su muerte. Open Subtitles نعلم أنّكم قبضتم على المشتبه بهم يهربون أفلام تخريبية التي أنتجت من طرف هذا المدعو الرجل في القلعة السامية" قبل وفاته"
    - ¿Lo agarraron? Open Subtitles ـ هل قبضتم عليه؟
    Creí que capturaron al hombre que se llevó a esos paramédicos. Open Subtitles أعتقدُ أنَّكم قبضتم على الأشخاصِ الذين إختطفوا أولئكـ المُسعِفيَن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more