| Está bien, solo entraré y te daré un besito antes de irnos. | Open Subtitles | ذلك جيد، سوف آتي واعطيكِ قبلة صغيرة قبل ان نذهب |
| ¿Quieres que te dé un besito, Kwan? un besito no te hará daño. | Open Subtitles | ما رايك بقبلة صغير كوان قبلة صغيرة لن تؤذيك الان |
| ¡Dale un besito a nuestro Don Juan! | Open Subtitles | إعطي زير النساء هذا قبلة صغيرة |
| ¿Me darías un beso de buena suerte? | Open Subtitles | اذا , اتعتقدى انه يمكننى ان احصل على قبلة صغيرة من اجل حسن الحظ ؟ |
| Un día, sin ningún otro motivo más que pura lástima él le dio un beso. | Open Subtitles | يوم واحد، بدون سبب آخر من الشفقة المطلقة قام بتقبيلها قبلة صغيرة |
| Escuche, sólo para mostrarle que no hay ningún resentimiento, qué le parece un pequeño beso de despedida, hm? | Open Subtitles | اسمعي, حتى لا تبق بيننا مشاعر بغيضة ماذا لو أعطيتيني قبلة صغيرة |
| Te daré un besito. Νo lo malinterpretes. | Open Subtitles | سأعطيك قبلة صغيرة إذا سرت فى الطريق الصحيح |
| Vamos, dame un beso. Dame un besito. | Open Subtitles | تعالي، أعطيني قبلة أعطيني قبلة صغيرة |
| un besito de saludo. Eso es bastante inocente. | Open Subtitles | قبلة صغيرة للترحيب هذا بريء بما فيه كفاية |
| Sheldon, toda Blanca Nieves necesita un besito para despertar. | Open Subtitles | شيلدون,كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
| Yo también te quiero. Ven aquí. Vamos, démonos un besito. | Open Subtitles | أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة. |
| Ven aquí y dame un besito | Open Subtitles | تعالي هنا وأعطيني قبلة صغيرة |
| Pensé que quizá un besito agregaría pathos. | Open Subtitles | أظن أن قبلة صغيرة ستضيف بعض العاطفة |
| ¡Allá vamos! Dame un besito. | Open Subtitles | ها نحن نتقدم، اعطني قبلة صغيرة |
| Sólo te estaba dando un besito. | Open Subtitles | كنت أعطيك قبلة صغيرة وحسب |
| Dame un beso en la mejilla. ¡Sí! | Open Subtitles | أعطنى قبلة صغيرة فحسب علي الخد. |
| Venga, dale un beso a mi colega. | Open Subtitles | ماذا عن قبلة صغيرة لـ صديقي؟ |
| Mike, deberías darle un pequeño beso así se sentirá mejor. | Open Subtitles | مايك يجب أن تعطيه قبلة صغيرة هكذا سيشعر بالتحسن |
| Francamente, esperaba un pequeño beso en el punto en que la cita nos acercara, pero... supongo que los tiempos no fueron los adecuados. | Open Subtitles | بصراحة, لقد توقعت قبلة صغيرة ..بينما كان الموعد قريب من الانتهاء أعتقد أن التوقيت لم يكن مناسباً |