"قبل إجراء التصويت" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes de la votación
        
    • votación antes de que se vote
        
    • a votación antes que
        
    • después de la votación
        
    • antes de votarse
        
    • antes de someterse a votación
        
    • antes de proceder a la votación
        
    • antes de procederse a la votación
        
    • de voto
        
    También escuchamos declaraciones generales y explicaciones de voto antes de la votación. UN واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت.
    antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلا الرأس اﻷخضر والولايات المتحدة ببيانين قبل إجراء التصويت.
    El representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. UN كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Los representantes de la India y Uganda hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN وأدلى ممثلا أوغندا والهند ببيانين تعليلاً لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Líbano, el Ecuador y Turquía. UN وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وإكوادور وتركيا تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Árabe Siria y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    antes de la votación, el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Cuba y Camboya. UN أدلى ممثلا كوبا وكمبوديا ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Yemen, el Iraq, Cuba, el Sudán y Nigeria. UN أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو اليمن والعراق وكوبا والسودان ونيجيريا.
    En explicación de voto, intervienen antes de la votación los representantes de Chile y México. UN وأدلى ممثلا شيلي والمكسيك ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    En explicación de voto, interviene antes de la votación el representante de los Estados Unidos. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    En explicación de voto, interviene antes de la votación el representante de los Emiratos Árabes Unidos. UN أدلى ممثل الإمارات العربية المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    281. Malasia y el Sudán hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN ١٨٢- وأدلى كل من ممثلي السودان وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    En explicación de voto antes de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración. UN قبل إجراء التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل التصويت.
    antes de la votación, el representante de la Federación de Rusia formula una declaración. UN قبل إجراء التصويت أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    En explicación de voto antes de la votación formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos e Israel. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تفسيرا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    En explicación de voto antes de la votación formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea, Kirguistán y Benin. UN أدلى ببيانات لتفسير التصويت قبل إجراء التصويت ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وقيرغيزستان وبنـن.
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se vote sobre la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت، قبل إجراء التصويت على مقترح معروض على المؤتمر، أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد المقترح المعروض عليه.
    Toda enmienda habrá de someterse a votación antes que la propuesta a la que se refiera y, si se acepta la enmienda, se someterá a votación la propuesta enmendada. UN ويجرى التصويت على التعديل قبل إجراء التصويت على المقترح الذي يتصل به، وإذا اعتمد التعديل يجري التصويت آنذاك على المقترح المعدل.
    Los miembros no podrán hacer uso de la palabra para explicar su voto, ni antes ni después de la votación, cuando la votación sea secreta. UN لﻷعضاء ألا يتكلموا تعليلاً للتصويت، لا قبل إجراء التصويت ولا بعده، حين يجري التصويت بالاقتراع السري.
    3. Toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta se someterá a votación antes de votarse sobre dicha propuesta. UN ٣ ـ يطرح للتصويت اقتراح عدم البت في مقترح ما، قبل إجراء التصويت على ذلك المقترح.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 22, toda moción encaminada a que el Comité resuelva sobre su competencia para pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación inmediatamente antes de someterse a votación la propuesta de que se trate. UN مع مراعاة أحكام المادة ٢٢، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص اللجنة في اعتماد مقترح مطروح عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على المقترح المذكور مباشرة.
    196. antes de proceder a la votación, los representantes de Alemania, los Estados Unidos de América, el Japón y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hicieron declaraciones para explicar su voto. UN ١٩٦- وأدلى ممثلو ألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    148. El representante de los Estados Unidos de América hizo una explicación de voto antes de procederse a la votación. UN ٨٤١- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more