Los recursos con cargo al presupuesto ordinario ascienden a 827.700 dólares, antes del ajuste. | UN | وتبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة، قبل إعادة تقدير التكاليف ٠٠٧ ٧٢٨ دولار. |
Total antes del ajuste de los gastos | UN | صافي اﻹنخفاض المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que esa estimación se reduzca a 200.000 dólares antes del ajuste. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
IV.13. Los recursos solicitados ascienden a 3.787.600 dólares (antes de proceder al nuevo cálculo de costos) tras un aumento de 320.500 dólares correspondiente a dos puestos adicionales de categoría P-3 a fin de fortalecer el programa. | UN | رابعا - ١٣ وتبلــغ المــوارد المطلوبة ٦٠٠ ٧٨٧ ٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بعد زيادة قدرها ٥٠٠ ٣٢٠ دولار، وهي ستتيح إضافة وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٣ لتعزيز البرنامج. |
Total antes del nuevo cálculo de | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار. |
Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار. |
La mayor parte del crédito solicitado, es decir, 2.961.800 dólares, antes del ajuste, corresponde a viajes de representantes de los órganos intergubernamentales. | UN | ويتصل الجزء اﻷكبر من الطلب، الذي يبلغ ٨٠٠ ٩٦١ ٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بسفر ممثلي الهيئات الحكومية الدولية. |
Total bienio 2000-2001 antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليــــف |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن 800 280 199 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
La parte correspondiente a las Naciones Unidas aumentaría en 141.900 dólares (9,2%), pasando a ser de 1.689.300 dólares antes del ajuste. | UN | وستزيد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 900 141 دولار، أي بنسبة 9.2 في المائة، إلى 300 689 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Recursos necesarios (antes del ajuste): 643.400 dólares | UN | غير متعلقة بالوظائف الاحتياجات من الموارد قبل إعادة تقدير التكاليف: 400 643 دولار |
Estimación del proyecto IPAS antes del ajuste (2010-2013) | UN | تقديرات النظام المتكامل قبل إعادة تقدير التكاليف |
de los recursos antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
de los recursos antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
(antes del ajuste) | UN | قبل إعادة تقدير التكاليف الموارد المتصلة بالوظائف |
El presupuesto total para las actividades de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 243.800.300 dólares antes del ajuste, y se presenta en más detalle en la sección relativa al programa de trabajo. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. ويرد أدناه مزيد من التفصيل عن هذه التكاليف في الجزء المتعلق ببرنامج العمل. |
Las necesidades propuestas con cargo al presupuesto ordinario para 1996-1997 para esta sección ascenderían a 24.539.200 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, tras una reducción de 1.422.200 dólares. | UN | وستبلغ الاحتياجات المقترحة لهذا الباب من الميزانيــة العاديـة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ٢٠٠ ٥٣٩ ٢٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وبعد إجراء تخفيض قدره ٢٠٠ ٤٢٢ ١ دولار. |
Total antes del nuevo cálculo de los gastos | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
Los recursos solicitados se elevan a 44.814.700 dólares antes de hacer un nuevo cálculo de los costos. | UN | وتبلغ الموارد المطلوبة ٧٠٠ ٨١٤ ٤٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
I.13 Como se señala en el cuadro 1.19 del proyecto de presupuesto por programas, los créditos solicitados para la Oficina Ejecutiva del Secretario General ascienden a 14.701.700 dólares antes de ser ajustados. | UN | أولا - ١٣ وحسبما ورد في الجدول ١-١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة، تبلغ احتياجات المكتب التنفيذي لﻷمين العام ٧٠٠ ٧٠١ ١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Las necesidades de recursos correspondientes a la sección 30, que se estiman en 21.876.500 dólares, reflejan una reducción de 4.660.300 dólares, antes de proceder a un nuevo cálculo de los costos, es decir de un 18,3%, en comparación con las consignaciones revisadas para 1994-1995. | UN | حادي عشر - ٢ تعكـس الاحتياجـات من المــوارد الواردة تحـت البــاب ٣٠ التـي تقــدر بمبلــغ ٥٠٠ ٨٧٦ ٢١ دولار نقصانا في الموارد قدره ٣٠٠ ٦٦٠ ٤ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف أو ١٨,٣ في المائة بالمقارنة باعتمادات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة. |