"قبل إعادة تقدير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • antes del ajuste
        
    • antes de proceder al nuevo cálculo
        
    • antes del nuevo cálculo de
        
    • antes de hacer un nuevo cálculo de
        
    • antes de ser ajustados
        
    • es decir de
        
    • total antes
        
    Los recursos con cargo al presupuesto ordinario ascienden a 827.700 dólares, antes del ajuste. UN وتبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة، قبل إعادة تقدير التكاليف ٠٠٧ ٧٢٨ دولار.
    Total antes del ajuste de los gastos UN صافي اﻹنخفاض المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que esa estimación se reduzca a 200.000 dólares antes del ajuste. UN ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    IV.13. Los recursos solicitados ascienden a 3.787.600 dólares (antes de proceder al nuevo cálculo de costos) tras un aumento de 320.500 dólares correspondiente a dos puestos adicionales de categoría P-3 a fin de fortalecer el programa. UN رابعا - ١٣ وتبلــغ المــوارد المطلوبة ٦٠٠ ٧٨٧ ٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بعد زيادة قدرها ٥٠٠ ٣٢٠ دولار، وهي ستتيح إضافة وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٣ لتعزيز البرنامج.
    Total antes del nuevo cálculo de UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار.
    Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار.
    La mayor parte del crédito solicitado, es decir, 2.961.800 dólares, antes del ajuste, corresponde a viajes de representantes de los órganos intergubernamentales. UN ويتصل الجزء اﻷكبر من الطلب، الذي يبلغ ٨٠٠ ٩٦١ ٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بسفر ممثلي الهيئات الحكومية الدولية.
    Total bienio 2000-2001 antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليــــف
    El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن 800 280 199 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    La parte correspondiente a las Naciones Unidas aumentaría en 141.900 dólares (9,2%), pasando a ser de 1.689.300 dólares antes del ajuste. UN وستزيد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 900 141 دولار، أي بنسبة 9.2 في المائة، إلى 300 689 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Recursos necesarios (antes del ajuste): 643.400 dólares UN غير متعلقة بالوظائف الاحتياجات من الموارد قبل إعادة تقدير التكاليف: 400 643 دولار
    Estimación del proyecto IPAS antes del ajuste (2010-2013) UN تقديرات النظام المتكامل قبل إعادة تقدير التكاليف
    de los recursos antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    de los recursos antes del ajuste UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    (antes del ajuste) UN قبل إعادة تقدير التكاليف الموارد المتصلة بالوظائف
    El presupuesto total para las actividades de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 243.800.300 dólares antes del ajuste, y se presenta en más detalle en la sección relativa al programa de trabajo. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. ويرد أدناه مزيد من التفصيل عن هذه التكاليف في الجزء المتعلق ببرنامج العمل.
    Las necesidades propuestas con cargo al presupuesto ordinario para 1996-1997 para esta sección ascenderían a 24.539.200 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, tras una reducción de 1.422.200 dólares. UN وستبلغ الاحتياجات المقترحة لهذا الباب من الميزانيــة العاديـة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ٢٠٠ ٥٣٩ ٢٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وبعد إجراء تخفيض قدره ٢٠٠ ٤٢٢ ١ دولار.
    Total antes del nuevo cálculo de los gastos UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    Los recursos solicitados se elevan a 44.814.700 dólares antes de hacer un nuevo cálculo de los costos. UN وتبلغ الموارد المطلوبة ٧٠٠ ٨١٤ ٤٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    I.13 Como se señala en el cuadro 1.19 del proyecto de presupuesto por programas, los créditos solicitados para la Oficina Ejecutiva del Secretario General ascienden a 14.701.700 dólares antes de ser ajustados. UN أولا - ١٣ وحسبما ورد في الجدول ١-١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة، تبلغ احتياجات المكتب التنفيذي لﻷمين العام ٧٠٠ ٧٠١ ١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Las necesidades de recursos correspondientes a la sección 30, que se estiman en 21.876.500 dólares, reflejan una reducción de 4.660.300 dólares, antes de proceder a un nuevo cálculo de los costos, es decir de un 18,3%, en comparación con las consignaciones revisadas para 1994-1995. UN حادي عشر - ٢ تعكـس الاحتياجـات من المــوارد الواردة تحـت البــاب ٣٠ التـي تقــدر بمبلــغ ٥٠٠ ٨٧٦ ٢١ دولار نقصانا في الموارد قدره ٣٠٠ ٦٦٠ ٤ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف أو ١٨,٣ في المائة بالمقارنة باعتمادات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus