hace una semana le dije que pidiera refuerzos, pero él le convenció de lo buenos que son los indios. | Open Subtitles | حذرتك قبل اسبوع للحصول على تعزيزات من لارامي ولكنك استمعت إليه ليخبرك كم شعب لطيف هنوده |
Dio señales hace una semana, pero cuando intenté reunirme con él, le estaban vigilando. | Open Subtitles | ولمّح حول الموضوع قبل اسبوع صادفت احد المراقبيين عندما كنت احاول مقابلتهم |
Dijo que le regaló el traje a un vagabundo hace una semana. ¿Lo cree? | Open Subtitles | انه قال انه اعطى البدلة إلى متشرد قبل اسبوع. هل تؤمن بهذا؟ |
Solo una, cuando hizo su pedido una semana antes de ser asesinada. | Open Subtitles | فقط مرة واحدة عندما وضعت طلبها قبل اسبوع من مقتلها |
Lo usamos la semana pasada para un filme sobre analfabetismo. | Open Subtitles | إستعملناه قبل اسبوع كمسند في فيلم صوّرناه عن الأمية |
Lo que mi esposa trata de decir es que ella habló por teléfono hace una semana. | Open Subtitles | اعتقد بأن زوجتي تحاول أن تقول لك بأنها اخبرتك عن هذا قبل اسبوع |
¿No me pediste hace una semana que lo encerrara sin fianza? | Open Subtitles | ألم تأتي قبل اسبوع وطلبتني ان احتجزه بدون كفالة؟ |
Interceptamos una llamada que se hizo hace una semana desde el telefono publico de la esquina. | Open Subtitles | لقد أوقفنا مكالمة قادمة قبل اسبوع من هاتف عمومي في هذه الزاوية. |
hace una semana, mi hijo, Nathan Scott, arriesgó su vida para salvar a 2 personas. | Open Subtitles | قبل اسبوع .. ابني نايثن سكوت خاطر بحياته لينقذ شخصين |
Me llamo Betty Canuso, y no sé si se enteraron pero hace una semana, la prisión estatal se vio obligada a soltar el 25% de sus presos por falta de espacio. | Open Subtitles | اسمي بيتي كانسو .. لا اعرف اذا كنتم سمعتم لكن قبل اسبوع سجن شرق الولاية اضطروا لاطلاق سراح |
hace una semana, estas hojas estaban gorditas, húmedas, inmaculadas. | Open Subtitles | قبل اسبوع كانت هذه الأوراق سمينة، رطبة، وبدون شائبة |
Omar Saeed Sheikh se entregó a las autoridades hace una semana. | Open Subtitles | الشيخ عمر سلم نفسه قبل اسبوع , بالخامس من شباط |
La única cosa que sé por seguro, hace una semana, llegó cierta información. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا واثق منه قبل اسبوع ، وردت معلومات من أحد الخلايا |
Su entrenador, Sasha Belov, le cambió la música justo hace una semana. | Open Subtitles | مدربها،ساشا بلوف غير موسيقاها قبل اسبوع فقط |
Lee Wuan Kai voló a Los Angeles hace una semana con un pasaporte falso. | Open Subtitles | "لي وان كاي" سافرت إلى "لوس آنجيليس" قبل اسبوع بجواز سفر مزور. |
Porque yo acabo de ayudarte a ganar una pequeña fortuna y además me quitaron los aparatos hace una semana, a propósito. | Open Subtitles | لأنني ساعدتك في الحصول على ثروة صغيرة ولأنني أزلت تقويم أسناني قبل اسبوع بشكل متعمد |
Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. | UN | وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة. |
Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. | UN | وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة. |
Están llamando la atención, lo cual no es bueno... después del encuentro que tuviste la semana pasada | Open Subtitles | حسنا إنهم يثيرون الانتباه الى انفسهم، وهذا ليس جيداً خاصة بعد المكالمة الاخيرة التي تلقيتها قبل اسبوع |
Jamie Tanner, que se dijo haber tomado una sobredosis dentro de la casa de Ruiz sólo unas semanas antes. | Open Subtitles | والتي قتلت بسبب جرعه زائده قرب منزل روز قبل اسبوع |
pero pasamos con Tish por la galería de Frank y en el camino conocimos a Karen, más o menos una semana atrás... | Open Subtitles | ولكن مررنا أنا وتـش بمعرض ديفيد فراك في طريقنا لملاقاة كران قبل اسبوع |