"قبل موته" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes de morir
        
    • antes de su muerte
        
    • antes de que muriera
        
    • antes de que muriese
        
    • antes de ser asesinado
        
    No lo sé. Tal vez no tuvo la oportunidad antes de morir. Open Subtitles لا أدري، ربّما لم تتح له الفرصة لذلك قبل موته
    Pero se descubrió que cuatro horas antes de morir tuvo acceso al archivo suyo. Open Subtitles لكن كما اتضح قبل موته باربعة ساعات تمكن من الدخول علي نلفك
    antes de morir, pidió a su esposa Mérope que arrojara su cuerpo a la plaza pública, y desde allí fue arrastrado por las aguas hasta las costas del río Estigia. TED فقد طلب قبل موته من زوجته ميروبي أن ترمي جثته في الساحة العامة، حيث تُغسل في النهاية على ضفاف نهر ستيكس.
    Sí, este hombre sufrió un importante ataque cardíaco antes de su muerte. Open Subtitles نعم، هذا الرجل عانى من نوبة قلبية حادة قبل موته.
    Freeman visitó a Jack Ramsey justo antes de que muriera, dijo que viviría. Open Subtitles فريمان زار جاك رامزي مباشرة قبل موته , قال بأنه سيعيش
    antes de morir,... el Sr. Cleaver colgó sus hallazgos en la red. Open Subtitles لكن، قام السيد كليفر قبل موته . بنشر بعض أبحاثه على الإنترنت
    Le inyectaron un líquido en el ventrículo izquierdo, un veneno que le causó mucho dolor antes de morir, y que tal vez tardó varias horas. Open Subtitles نوع ما من السوائل تم حقنه في البطين الأيسر سم لابد أنه جعله يعاني من ألم شنيع قبل موته والذي قد استغرق بضع ساعات
    Charley Morris fue ahogado en su propio tanque para peces tropicales... y eso fue lo último que vio antes de morir. Open Subtitles إذا " شارلى موريس " أغرق فى حوض السمك الخاص به هذا هو آخر ما رآه قبل موته
    antes de morir, hablábamos de lo que él quería hacer con este pueblo. Realmente quería hacer algo. Open Subtitles قبل موته, كنا معتادين على التحدث حول ما يريد أن يفعله بهذه البلدة
    Tiene una lista... con las mujeres que quiere coger antes de morir. Open Subtitles لديه قائمة مثل قوائم الرغبات أنه عن أمرأة يريد معرقتها قبل موته
    antes de morir, tu padre insistió que no eran de él. Open Subtitles قبل موته مباشرة أصر والدك أنه ليس لديه أي صلة بأمر الشرائط
    Pulpo de Tabanid es lo que el chico comió... una fuerte dosis de "ketamine" antes de morir... Open Subtitles أغلفة حشرات التابانيد تظهر بأن الصبي قد تناول جرعة كبيرة من الكيتامين قبل موته
    Me lo encontré cuando salía de la habitación del Dr. Sinclair antes de morir. Open Subtitles رأيته خارجاً من غرفة الدكتور سينكلير قبل موته
    No dijimos que fue antes de morir. Open Subtitles قصة كبيرة لم يباشرها بنفسه؟ لم نقل قبل موته
    Consiguió la historia antes de morir, murió antes de poder seguirla. Open Subtitles حصل على القصة قبل موته ثم مات قبل أن يعمل عليها
    Me lo dijo cubierto de sangre, justo antes de morir. Open Subtitles أخبرني بذلك و الدماء تغطي جسدة و هو ممدد على الطريق قبل موته مباشرة
    Compró esta tierra y construyeron la casa antes de morir. Open Subtitles لقد اشترى هذه الأرض وبنى هذا المكان قبل موته بوقت قصير
    Justo antes de su muerte, habló con un hombre llamado David Tenant. Open Subtitles قبل موته بفترة قصيرة تحدث مع شخص أسمه ديفيد تينانت
    Se ha sabido que no se le permitió dormir durante los prolongados interrogatorios a los que fue sometido antes de su muerte. UN وقد ادعي أنه حرم من النوم أثناء فترات استجواب طويلة قبل موته.
    Creen que debió haber estado en algún lugar donde se usara ese químico justo antes de que muriera. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    Obviamente una mujer le trajo café poco antes de que muriese. Open Subtitles من الواضح أن امرأة أحضرت له قهوة قبل موته بوقت قصير
    Bueno, dos minutos antes de ser asesinado, envió un e-mail. Open Subtitles حسناً , قبل موته بدقيقتن قام بأرسال رسالة إلكترونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more