"قتلتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • matas
        
    • mataste
        
    • matado
        
    • mató
        
    • disparas
        
    • matarme
        
    • mata
        
    • mates
        
    • matando
        
    • matáis
        
    • mataras
        
    • me matan
        
    • asesinaste
        
    Si me matas, nunca sabrás lo que sé acerca del futuro. Tu futuro. Open Subtitles إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك ..
    Sabes, un jurado lo podría ver como defensa propia pero si me matas, tú vas a morir en la cárcel Open Subtitles أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس, لكن إن قتلتني, فستموت في االسجن.
    Te dije que iba a cambiar pero, de todos modos, me mataste. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني سأتغير لكنكَ قتلتني على أيّ حال
    La trajiste hasta aquí, mandaste eliminarla y luego me mataste. Open Subtitles وإنك خدعتها للمجىء إلى هنا وجعلت فريقك يقتلها ثم قتلتني
    Si no hubiese una, ya me habría matado. Open Subtitles لو أنه لا يوجد اقتراح لكنت قد قتلتني الآن
    Me mató y se llevó el dinero por el que yo había muerto. Open Subtitles لقد قتلتني وسرقت المال الذي كنت أموت لأجله.
    Si me disparas este bonito tendrá que arrastrar 80 kilos de carne muerta de Alabama. Open Subtitles إن قتلتني فستجبر الجميل هنا على أني حمل وزن 170 رطل من اللحم الميت معه
    Si me matas ahora, te despedirás del mayor botín que hayas visto. Open Subtitles إذا قتلتني الآن ستودع أكبر ثروة يمكن أن تكون رأيتها
    Soy el único que sabe dónde están los diamantes... y si me matas, no los encontrarás. Open Subtitles أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم
    si me matas, estarás huyendo el resto de tu vida. Open Subtitles إذا قتلتني .. سوف تبقى مطارداً لبقية حياتك
    ¿Y si me matas y experimentas ese verdadero momento de placer? Open Subtitles ماذا لو قتلتني وجربت هذه اللحظه من المتعه ؟
    Si me matas... estarás hasta los codos en mujeres, tal como lo estabas antes de que llegara a este maldito campamento. Open Subtitles إن قتلتني فستغرق في القذارة حتى أذنيك كما كنت قبل أن آتي إلى هذا المخيم اللعين
    El plan que tenías se fue al diablo cuando me mataste. Open Subtitles مهما كانت خطّطك، ذهبت إلى الجحيم حين قتلتني.
    Se suponía que tendría un aneurisma, pero en lugar de eso me mataste. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك
    Sí, bueno, Tú me mataste Espera. ¿Qué? Open Subtitles حسنٌ ، و أنتَ قتلتني بالفعل. أنتظر ، ماذا؟
    También me has matado a mí. Open Subtitles لقد قتلتني كلياً بالفعل سابقاً
    En el momento que te venza desearás haberme matado cuando tuviste la oportunidad. Open Subtitles و عندما أنتهي منك ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة
    ¡No puedo creer que me mató, viejo! ¿Quién carajo lo habría pensado? Open Subtitles لا أصدق أنها قتلتني يا رجل من كان يفكر في هذا ؟
    Parece que no soy el único que sabe quién mató a Keith. Open Subtitles أنت يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني
    Arruinando tu plan. Si me disparas mientras estemos en el mismo estado, irás a la cárcel. Open Subtitles أفسد خطتك ، إن قتلتني ونحن بذات الولاية ، ستدخل السجن
    Mira, mi madre viene a visitarme. Si ve esa alfombra va a matarme. Open Subtitles اسمع، أمي قادمة لزيارتي، إن رأت السجادة، قتلتني
    Si me mata, ve a mi apartamento agarra el maletín metálico bajo mi cama y arrójalo al río East. Open Subtitles إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي
    Tienes coraje y tal vez tengas suerte y me mates. Open Subtitles عزيزي، إذا كانت لديك الشجاعة، فتكون محظوظًا إذا قتلتني.
    Porque es de otro mundo. Me estás matando con esto. Open Subtitles لأنه يخرجني من هذا العالم، إنّكِ قتلتني به
    Si me matáis, nunca sabréis cuáles son nunca volveréis a la casa y nunca conseguiréis el Libro de las Sombras. Open Subtitles إذا قتلتني لن تعرفي كيف ستفعلين ذلك لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Aunque me mataras, otra exterminadora tomaría mi lugar. Open Subtitles حتى لو قتلتني قاتلة أخرى سيتم إرسالها لتأخذ مكاني
    Si me matan, está bien. - ¿A quién le importa? Open Subtitles إذا قتلتني, سيكون جيداً من يهتم على أيّ حال؟
    - ¿Y de cuando me asesinaste? ¿Te acuerdas de eso? Open Subtitles وماذا عن الوقت الذي قتلتني فيه هل تتذكر ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more