| Si me matas, nunca sabrás lo que sé acerca del futuro. Tu futuro. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
| Sabes, un jurado lo podría ver como defensa propia pero si me matas, tú vas a morir en la cárcel | Open Subtitles | أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس, لكن إن قتلتني, فستموت في االسجن. |
| Te dije que iba a cambiar pero, de todos modos, me mataste. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنني سأتغير لكنكَ قتلتني على أيّ حال |
| La trajiste hasta aquí, mandaste eliminarla y luego me mataste. | Open Subtitles | وإنك خدعتها للمجىء إلى هنا وجعلت فريقك يقتلها ثم قتلتني |
| Si no hubiese una, ya me habría matado. | Open Subtitles | لو أنه لا يوجد اقتراح لكنت قد قتلتني الآن |
| Me mató y se llevó el dinero por el que yo había muerto. | Open Subtitles | لقد قتلتني وسرقت المال الذي كنت أموت لأجله. |
| Si me disparas este bonito tendrá que arrastrar 80 kilos de carne muerta de Alabama. | Open Subtitles | إن قتلتني فستجبر الجميل هنا على أني حمل وزن 170 رطل من اللحم الميت معه |
| Si me matas ahora, te despedirás del mayor botín que hayas visto. | Open Subtitles | إذا قتلتني الآن ستودع أكبر ثروة يمكن أن تكون رأيتها |
| Soy el único que sabe dónde están los diamantes... y si me matas, no los encontrarás. | Open Subtitles | أنا الوغد الوحيد هنا الذي يعرف أين الماسات لذا إن قتلتني لن تجدهم |
| si me matas, estarás huyendo el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا قتلتني .. سوف تبقى مطارداً لبقية حياتك |
| ¿Y si me matas y experimentas ese verdadero momento de placer? | Open Subtitles | ماذا لو قتلتني وجربت هذه اللحظه من المتعه ؟ |
| Si me matas... estarás hasta los codos en mujeres, tal como lo estabas antes de que llegara a este maldito campamento. | Open Subtitles | إن قتلتني فستغرق في القذارة حتى أذنيك كما كنت قبل أن آتي إلى هذا المخيم اللعين |
| El plan que tenías se fue al diablo cuando me mataste. | Open Subtitles | مهما كانت خطّطك، ذهبت إلى الجحيم حين قتلتني. |
| Se suponía que tendría un aneurisma, pero en lugar de eso me mataste. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك |
| Sí, bueno, Tú me mataste Espera. ¿Qué? | Open Subtitles | حسنٌ ، و أنتَ قتلتني بالفعل. أنتظر ، ماذا؟ |
| También me has matado a mí. | Open Subtitles | لقد قتلتني كلياً بالفعل سابقاً |
| En el momento que te venza desearás haberme matado cuando tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | و عندما أنتهي منك ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة |
| ¡No puedo creer que me mató, viejo! ¿Quién carajo lo habría pensado? | Open Subtitles | لا أصدق أنها قتلتني يا رجل من كان يفكر في هذا ؟ |
| Parece que no soy el único que sabe quién mató a Keith. | Open Subtitles | أنت يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني |
| Arruinando tu plan. Si me disparas mientras estemos en el mismo estado, irás a la cárcel. | Open Subtitles | أفسد خطتك ، إن قتلتني ونحن بذات الولاية ، ستدخل السجن |
| Mira, mi madre viene a visitarme. Si ve esa alfombra va a matarme. | Open Subtitles | اسمع، أمي قادمة لزيارتي، إن رأت السجادة، قتلتني |
| Si me mata, ve a mi apartamento agarra el maletín metálico bajo mi cama y arrójalo al río East. | Open Subtitles | إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي |
| Tienes coraje y tal vez tengas suerte y me mates. | Open Subtitles | عزيزي، إذا كانت لديك الشجاعة، فتكون محظوظًا إذا قتلتني. |
| Porque es de otro mundo. Me estás matando con esto. | Open Subtitles | لأنه يخرجني من هذا العالم، إنّكِ قتلتني به |
| Si me matáis, nunca sabréis cuáles son nunca volveréis a la casa y nunca conseguiréis el Libro de las Sombras. | Open Subtitles | إذا قتلتني لن تعرفي كيف ستفعلين ذلك لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً |
| Aunque me mataras, otra exterminadora tomaría mi lugar. | Open Subtitles | حتى لو قتلتني قاتلة أخرى سيتم إرسالها لتأخذ مكاني |
| Si me matan, está bien. - ¿A quién le importa? | Open Subtitles | إذا قتلتني, سيكون جيداً من يهتم على أيّ حال؟ |
| - ¿Y de cuando me asesinaste? ¿Te acuerdas de eso? | Open Subtitles | وماذا عن الوقت الذي قتلتني فيه هل تتذكر ذلك؟ |