"قتلكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • mataros
        
    • matarlos
        
    • matarte
        
    • matar
        
    • matado
        
    • mate
        
    Pero creedme, no va a ser un placer mataros. Open Subtitles ولكن صدقوني عندما أقول ان قتلكم لن يحدث لي اي متعة
    Seguramente porque iban a matarle por no conseguir mataros a vosotras. Open Subtitles على الأرجح لأنهم كانوا سيقتلونه لفشله في عملية قتلكم
    Polis, son tan tontos, que matarlos es casi un crimen. Open Subtitles أنتم شرطيون أغبياء جدا دائما الجريمة قتلكم
    FESTIVAL "HAZ LO QUE SI ENTES" Si me eligen como alcalde... mi primer acto será matarlos a todos y dejar sólo cenizas de su ciudad. Open Subtitles لوتمإختياريكعمدة.. فأول أعمالي هو قتلكم جميعاً وحرق مدينتكم إلى رماد
    Llegará el momento en que bajarán la guardia y cuando eso suceda, no dudaré un momento en matarte. Open Subtitles سيأتي وقت ينهار فيه حارسكم و عندها، لن أتردد في قتلكم
    No quiero matarte, así que regresa al lugar de donde viniste. Open Subtitles لا أريد قتلكم , لذلك إرجعوا من حيث أتيتم
    El problema es que si abren esa puerta, ellos tienen órdenes de matar. Open Subtitles المشكلة هي ، أنه ان استطعتم فتح ذلك الباب سيحاولون قتلكم
    Los habrían matado si no hubiese puesto un hechizo de fiesta en estos idiotas... Open Subtitles كان سيتم قتلكم إذا لم ألقي تعويذة حفلة ... على هؤلاء الحمقـى
    Pero no os preocupéis. Si quisiera mataros ya lo habría hecho. Open Subtitles لكن لا تقلقوا ، إذا أردت قتلكم كنت فعلت هذا من قبل
    No quiero mataros, Piper. Solo quiero averiguar la verdad. Open Subtitles أنا لا أنوي قتلكم ، بايبر أنا فقط أريد معرفة الحقيقة
    Pero la gran noticia es lo que quieren usar Billie y Christy para mataros. Open Subtitles لكن الخبر الكبير هو ما تريده بيلي وكريستي ليستطيعوا قتلكم
    Hará lo que sea para cogerme, incluyendo mataros a todos vosotros. Open Subtitles ستفعل اي شيء لكي تحظى بي بالاضافه الى قتلكم جميعا
    Entiende esto no vacilaré en matarlos a los dos. Open Subtitles افهم ذلك لن اتردد فى قتلكم واعطى ذلك مثل لحكومتكم
    No sabía que tu mamá estaba planeando matarlos a todos ustedes. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنّ أمكم تودّ قتلكم جميعاً.
    y Caynz. para matarlos a todos de una sola vez. Open Subtitles هو انتظركم أنتِ، السيد اشمدت و السيد كاينز لتجتمعوا ليتمكن من قتلكم جميعاً معاً
    Bien, ¿qué parte de "tratan de matarlos" no entendieron? Open Subtitles حسناً .. ماذا عن الجزء الخاص بـ "إنهم يحاولون قتلكم" .. هل فهمته؟
    Si te atreves a matarme, me atrevo a matarte también. Open Subtitles أذا تجرئتم علي قتلي سأتجرء علي قتلكم أيضأ
    ¡Incluso los imbéciles que intentaron matarte no están enfermos! Open Subtitles و حتي الأوغاد اللذين حاولوا قتلكم . ليسوا مرضى
    Sé que no tienes ninguna razón para escuchar... pero no quiero matarte. Open Subtitles أنا أعرف إنّ لا سبب يدفعكم للحديث و لكنني لا أُريد قتلكم
    ¿Eres un hombre con quien puedo hacer negocios... o debo matar a todos y ya? Open Subtitles إذاً، أأنت رجل يمكن أنْ أنشئ عملاً معه أمْ عليّ ببساطة قتلكم جميعاً؟
    Pues no los quiero matar. ¿Por qué tan generoso? Open Subtitles على اى حال, انا لا الايد قتلكم لماذا انت شهم؟
    Y forzado a matar a todos ustedes. Open Subtitles وأجبر على قتلكم جميعا ولكن لا يزال هناك فرصة إذا تصرفنا بسرعة
    Hubo un tiempo en que habría matado a los siete solo por destripar a estos tres. Open Subtitles كان هناك وقت ، حيث كنت أود قتلكم جميعاً. وفقط أحصل على هؤلاء الثلاثة.
    El tiempo que le llevará obedecer el protocolo, es suficiente para que él te mate. Open Subtitles حتى تتبعون دبلوماسيتكم قتلكم سيكون أكثر سهلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more