"قتلكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • matar
        
    • matarla
        
    • matado
        
    • mató
        
    • Matarte
        
    • asesinarte
        
    • mata
        
    • muerta
        
    Si sigo mis órdenes, si no te mato, tú me vas a matar. Open Subtitles لو إتبعت أوامري بعدم قتلكِ فأنتِ ستقتليني
    Estoy seguro de que se te ocurrirá podrías matar a seis o siete malechores incorregibles y manterte saludable por una semana a la vez. Open Subtitles -أنا متأكد من أن الذى خطر ببالك . أن قتلكِ لـ 6 أو 7 من الأوغاد يكفي لبقائكِ مدة أسبوع.
    Sra. Lampert, si fuese Dyle, como él asegura ¿qué me impediría matarla ahora mismo? Open Subtitles إذا كنت من يدعى بأننى أكون , ما الذى يمنعنى من قتلكِ الآن ؟
    Nuestros atacantes pretendían matarla, no rescatarla. Open Subtitles المهاجمون كانوا ينون قتلكِ. ليس إنقاذكِ.
    Te pude haber matado anoche. Debí haberte matado anoche. Open Subtitles كان بإمكاني قتلكِ بالأمس كان عليَّ فعل هذا
    Puedes decirme quien te mató, para que se haga justicia. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبريني هوية الذي قتلكِ لكي تأخذ العدالة مجراها
    Un hombre te apunto con un arma, un hombre que intentó Matarte. Open Subtitles لقد صوّب رجل سلاحاً نحوكِ رجل كان عازماً على قتلكِ
    Ali, Rollins no intentaba asesinarte esa noche. Open Subtitles آلي، رولينز لم يكن ينوي قتلكِ في تلك الليلة
    Pero, ¿por qué te mató y después la mata a ella si ya tiene los monos? Open Subtitles حسناً، لكن لماذا يقوم الذي قتلكِ بقتلها رغم حصوله على زوج القرده؟
    Ya que me lo pides. ¿Cuándo es una buena idea matar a tu mejor amigo? Open Subtitles طالما أنكِ سألتِ ، فمتى يكون قتلكِ لأعز أصدقائكِ أمراً جيدا؟
    Lo que sea pienses de nosotros, matar a tus propios hijos sería una atrocidad. Open Subtitles أيّما تتوسّمين فينا، فإنّ قتلكِ أبنائكِ من شنيع الفعلِ.
    Si no te pueden matar, encontrarán otro modo de destruirte. Open Subtitles لو لم يستطيعوا قتلكِ سيجدون طريقة آخري لتدميركِ
    No en el sentido tradicional pero quizá deberíamos dejar pendientes esas preguntas hasta que enfrentemos a quien quiera que sea que esté tratando de matarla. Open Subtitles ليس بطريقة تقليديّة، ولكن ربّما ينبغي لنا أن نُنَحّي تلك الأسئلة جانبًا حتّى نتعامل مع مَنْ حاول قتلكِ.
    Esa vez, no intentan matarla. Open Subtitles في المرة الأولى لم يكونوا يحاولوا قتلكِ
    Hay quienes quieren matarla. Open Subtitles الناس يتمنون قتلكِ
    Para ser justos, creo que el que lo hayas matado es peor que eso. Open Subtitles بكل الإنصاف أظنّ قتلكِ إيّاه كان بمثابة بطاقة رابحة.
    Podría haberte matado o barrer tu memoria y dejarte como una página en blanco. Open Subtitles ،كنتُ أستطيع قتلكِ أو مسح ذاكرتكِ وترككِ كورقةٍ بيضاء
    Las manos que podrìan haberte matado. Open Subtitles الأيدي التي كادت تتسبّب في قتلكِ
    Sí, porque él te mató antes de que tuviera alguna oportunidad. Open Subtitles نعم , لأنه قتلكِ قبل أن تسنح لكِ الفرصة
    Pero si alguna vez se lo dices, obviamente, voy a tener que Matarte. ¡Sí! Open Subtitles و لكن إنْ أخبرته بذلك فمن الواضح إنّه سيكون علي قتلكِ نعم
    Y quería asesinarte. Open Subtitles و هو أراد قتلكِ
    Emily, un coche impactó en el salón y casi las mata a ti y a tu madre. Open Subtitles (ايميلي)، سيّاره جُرفت الى غرفة المعيشه قاربت على قتلكِ انتِ و أمك
    No te preocupes. Si quisiera Matarte, ya estarías muerta. Open Subtitles لا تقلقى اذا كنت أريد قتلكِ, كنتِ ستكونى ميتة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more