"قتلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • matarme
        
    • matar
        
    • matado
        
    • asesinarme
        
    • dispararme
        
    • muerto
        
    • me maten
        
    • mate
        
    • matas
        
    • maté
        
    • mataría
        
    • muertos
        
    No me puedo ir a casa sin saber por qué trataron de matarme. Open Subtitles لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي
    Eso, y el hecho de que tú podrías matarme en dos pasos. Open Subtitles بالفعل، كما أنني أعرف أنك تستطيعين قتلي في خطوتين فقط
    Me quedé dormida y el hombre de mi sueño intentó matarme de nuevo. Open Subtitles اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى
    Oh, estoy seguro que fué mi hermano, trata de matarme cada mes. Open Subtitles ،أنا واثق أنه كان أخي مجدداً يحاول قتلي كل شهر
    - No puedes matarme. - No, pero mi brazo no está cansado. Open Subtitles لا يمكنك قتلي لا ولكن زراعي لم تتعب حتي الآن
    Esos chicos querían matarme y me doy vuelta y mi primo desapareció. Open Subtitles أنت تعرف ان هؤلاء الرجال ارادوا قتلي و أنا واجهتهم
    ¿Desde el momento en que nos quedamos atrapados en ese planeta e intentaste matarme? Open Subtitles منذ ذاك الوقت , الذي ضيعتنا خارج العالم , ثم حاولت قتلي
    Por si no te has dado cuenta hay gente tratando de matarme Open Subtitles في حال أنك فوتت رؤية ذلك , لقد حاولوا قتلي
    Y siempre me odió, así que trata de matarme para robar nuestra información. Open Subtitles وهو دائما يكرهني ويحاول قتلي وهو يستطيع ان يسرق جميع معلوماتنا
    Quien haya intentado matarme es un paranoico, muy cuidadoso y sabe que me acerco. Open Subtitles أي كان من حاول قتلي, كان مصاب بالبرانويا, وحذر, ويعرف بأني قريب
    Te juro por Dios que ella quería matarme y yo solo me estaba defendiendo. Open Subtitles أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ
    Mira, yo te daría las balas, si pensara que matarme te haría sentir mejor, pero no lo hará. Open Subtitles أسمع، كنتُ لإطلق النار بنفسي إذا ظننت أن قتلي سيجعلك تشعر بالراحة، ولكن لن يفعل.
    Hace cinco días intentó matarme y lanzó a su madre al suelo. Open Subtitles مـُنذ حوال خمس أيـّام حاول قتلي وألقى والدته على الأرض
    Podrías intentarlo con el tío que trató de matarme aquel día salvaje. Open Subtitles قد تحاول مع الرجل الذي حاول قتلي ذلك اليوم الموحش
    Me salvó el culo no hace mucho de un tío que intentó matarme. Open Subtitles أنقذ مؤخرتي البائسة ليس قبل وقت طويل من رجل نوى قتلي
    Pero debí asumir, cuando me pediste que viniera, que ibas a matarme. Open Subtitles ولكن عندما طلبت قدومي كان عليّ الافتراض بأنك تعتزم قتلي.
    Puedes matarme por todos los otros, pero tu chica, lo hizo él. Open Subtitles يُمكنك قتلي من أجل الآخرين ولكن فتاتك. هو من فعلها.
    Como he mencionado antes, claramente no quiere matarme, así que no, no tengo miedo. Open Subtitles كماذكرت من قبل من الواضح أنه لا يريد قتلي لذا,لا,أنا لست خائف
    Y es muy raro tener un hermano al que quieres... y no quieres matar. Open Subtitles وأنه من النادر أن يكون لها أخ ان تحب ولا يريدون قتلي.
    Me habrían matado... pero soy un obrero esencial, gracias a Ud. Open Subtitles كان بوسعهم قتلي لكني ضروري للمجهود الحربي, شكراً لك
    Bueno hay un hombre tratando de asesinarme me persiguió por todo el pueblo, un tipo grande con pinta de pervertido. Open Subtitles حسناً هناك رجل يحاول قتلي طاردني أمام كل الناس ، هذا الرجل الكبير الذي بدا وكأنه منحرف
    Si dispararme mantiene a la 2da Mass unida, vés y házlo yo no seré el que loq separe Open Subtitles اذا كان قتلي سيبقى الماس الثانية مجتمعه هيا افعلها فأنا لن أكون السبب في تفريقها
    Estas personas literalmente me querían muerto. TED هؤلاء الأشخاص أرادوا قتلي حقيقة.
    Quizá me equivoque pero no creo que sea buena idea que me maten. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة
    Supongo que será mejor que me mate. Open Subtitles حسناً، اذاً أفترض أنك تفضل قتلي
    ¿Por qué no me matas y acabas con esto de una vez? Open Subtitles لماذا لا مجرد قتلي والحصول على أكثر من ذلك مع؟
    Estuviste de mi lado después de que maté a Bob Ray Lemon. Open Subtitles انتِ بقيتِ بجانبي بعد قتلي لبوب راي ليمون
    Parecías bastante infeliz cuando me oíste decir que te mataría si le hacías algo. Open Subtitles يبدو أن ما قلته بخصوص قتلي لك إن قتلت هذه الفتاة لم يعجبك
    Soldados muertos por doquier, nuestros, de ellos, civiles muertos en medio de todo, animales muertos muerte por todas partes. Open Subtitles جندي قتيل هنا او هناك منا او منهم ثم هناك المدنيين, قتلي بالاضافه الي حيوانات نافقه الموت كان مسيطرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more