"قتل نفسها" - Translation from Arabic to Spanish

    • suicidarse
        
    • matarse
        
    • se suicidara
        
    He oído decir que usted ayudó a un de sus pacientes a suicidarse. Open Subtitles و لقد سمعت قول بان قد ساعدت مريضه على قتل نفسها
    Vale, estoy harta de ser vista como la chica que intentó suicidarse. Open Subtitles حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها
    Ayda fue llevada a otra casa y brutalmente violada después de que intentara de nuevo suicidarse con su velo. TED تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب.
    Entonces se tomó los somníferos con la intención de suicidarse. Open Subtitles أجل. ربما إنها تناولت حبوب .مهدئ بهدف قتل نفسها
    Esta pobre mujer ya estaba lista para matarse incluso antes de que comience la obra. Open Subtitles كانت هذه المرأة الفقيرة على استعداد قتل نفسها حتى قبل أن تبدأ المسرحية
    Era la única manera para evitar que se suicidara cuando descubrió que tenía el gen Huntington. Open Subtitles كان السبيل الوحيد لأمنعها من قتل نفسها عندما عرفت انها تحمل جينات مرض هنتنغون
    Ha tratado de suicidarse varias veces pero, ¿qué puedo hacer? Open Subtitles لقد حاولت قتل نفسها أكثر من مرة و لكن ماذا يمكننى أن أفعل ؟
    La nación intenta suicidarse. Y queréis darle armas. Open Subtitles أمتنا تحاول قتل نفسها وأنتم تريدون تسليمها
    La madre de Eve intentó suicidarse hace años. Me lo dijo mi novio. Open Subtitles أمها حاولت قتل نفسها منذ سنوات صديقي أخبرنى ذلك
    Si en verdad hubiera querido suicidarse, no se habría cortado las venas. Open Subtitles , لو أنها أرادت حقاً قتل نفسها لم تكن لتقطع شرايين رسغها
    Eso no nos hace responsables si una niña decide suicidarse. Open Subtitles هذا لا يجعل منّا مسؤولون، إن قرّرت فتاةً ما قتل نفسها.
    Uno de sus acólitos intentó suicidarse anteanoche. Open Subtitles أحدتابعيك.. حاولت قتل نفسها ليلة أوّل أمس.
    La chica con el ojo vago, la chica con pelo en el pecho, y la chica que trató de suicidarse. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الذابلة,‏ الفتاة ذات شعر على صدرها,‏ و الفتاة التي حاولت قتل نفسها
    Yo no creo que una madre con un hijo de 5 años quiera suicidarse a causa de una depresión. Open Subtitles لا أظن أن أماً لديها طفل بعمر خمس سنوات تقدم على قتل نفسها بدافع الكآبة.
    Soy la chica que intentó suicidarse. Open Subtitles كنتُ الفتاة التي حاولة قتل نفسها قولي ذلك مجدداً
    Oí lo que dijo antes sobre suicidarse. Open Subtitles لقد سمعت مارادتة بشأن قتل نفسها
    Cuando llegé allí, me di cuenta que... intentaba suicidarse. Open Subtitles وعندما ذهبت إلى هناك, أدركت أنها تحاول قتل نفسها
    Mi madre trató de suicidarse cuando yo era una niña... Después de que el amor de su vida desapareciese. Open Subtitles أمي حاولت قتل نفسها عندما كنت طفلة بعد اختفاء حب حياتها
    Hannah nunca me dijo que pensaba en suicidarse. Open Subtitles هانا لم تقل لي قط إنها تفكر في قتل نفسها
    La historia de Carlotta era parte verdad y parte inventada... para hacerte testificar que Madeleine quería suicidarse. Open Subtitles قصة "كارلوتا" كان جزءً منها حقيقى والجزء الآخر مزيف لتجعل شهادتك أن "مادلين" أرادت قتل نفسها
    Porque mi hermana intenta matarse. Es una manía. Open Subtitles انا اتوتر في كل مرة اختي تحاول قتل نفسها انه هوس
    Entré en el agua para evitar que se suicidara. Open Subtitles فهرعت إلى الماء لكي أمنعها من قتل نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more