Te cortas los pies, y no te puedes mover, y yo no podía ayudarte. | Open Subtitles | أنتِ قطعتِ قدميكِ ولم يمكنكِ التحرك ولم أستطيع أن أجعلكِ تغادرين الغرفة |
Y te compré las pastillas para el olor de pies que siempre necesitas. | Open Subtitles | و أشتريت لكِ منتج أودر إيترز الذي دائما تستعملينه لرائحة قدميكِ |
Matando al hijo que amamanté he caído a tus pies en desgracia. | Open Subtitles | قتل الإبن الذي رعيته فأنا الآن تحت قدميكِ وأشعر بالعار |
No. Fuiste inteligente al usar una caja de pañuelos para proteger tu pie. | Open Subtitles | لا، أنتِ ذكية لإتردائكِ هذا وحماية قدميكِ |
¿Comes siempre de pie, como un caballo? | Open Subtitles | لماذا تتناولين طعامكِ واقفة على قدميكِ كالحصـان؟ |
Uh, debes estar cansada de estar de pie todo el día. | Open Subtitles | لا بد أنّكِ متعبة من كونك على قدميكِ طوال اليوم |
Suficiente para saber que no sabes cantar y que no te has afeitado las piernas en una semana. | Open Subtitles | كفاية لأعرف أنكِ لا تستطيعين الغناء و لم تحلقي قدميكِ منذ أسبوع |
Si la dueña de ese zapato no está aquí, voy a enviarte al hospital con esa caja de pañuelos en tus pies. | Open Subtitles | ..لو مالكة الحذاء ليست هنا سأدخلكِ للمشفى وصندوق المناديل على قدميكِ |
Tú estás tranquila, porque lo tienes a tus pies. | Open Subtitles | لكنكِ لست بحاجة للقلق حيال ذلك فهو راكعٌ عند قدميكِ |
Cuando uno muere, los pies bailan en el aire... la pequeña danza de la muerte. | Open Subtitles | عِندما تَموتين، تقومُ قدميكِ بالرَقصِ قليلاً رَقصَة الموت |
Si fuera yo te adoraría a tus pies. | Open Subtitles | لو كُنتُ أنا مكانَه كُنتُ سأسجدُ عندَ قدميكِ |
Masajea tus pies por lo menos cinco minutos y bebe mucha agua. | Open Subtitles | دلكي قدميكِ لخمس دقائق على الأقل و اشربي الكثير من المياه. |
¿Entonces el hormigueo es en los dedos de sus manos y sus pies? | Open Subtitles | لذا , التوخّز بأصابع قدميكِ وأصابع يديكِ |
- Sí, pues tendrás que perdonarme si no estoy de humor para tirar pétalos de rosa a tus pies. | Open Subtitles | يجب أن تسامحيني لست في مزاج لأضع الورد المجفف تحت قدميكِ |
Y créeme, no querrás estar de pie cuando suceda, así que deja de perder el tiempo. | Open Subtitles | وثقي بي، لن يعجبك الوقوف على قدميكِ حين يحدث ذلك، فكفّي عن تضييع الوقت |
Tenía la noticia de que querían producir mi obra, y estabas tan borracha que apenas podías mantenerte en pie. | Open Subtitles | تأتيني الاخبار انهم يريدون عرض مسرحيتي وانتِ تكوني مُخدرة لدرجه الا تستطيعي الوقوف على قدميكِ |
En su lugar, te pusiste de pie y encontraste una manera de salir de allí. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، نهضتِ على قدميكِ وحاربتِ إلى أن خرجتِ من هناك. |
No para siempre, pero sí hasta que vuelvas a ponerte en pie, que seguro que será en breve. | Open Subtitles | ليس للأبد, لكن حتى تعودي على قدميكِ والذي لن يأخذ فترة طويلة |
Te colgare por los dedos del pie. | Open Subtitles | سأقوم بتعليقكِ بتلك السلاسل من أصابع قدميكِ |
Aguanta de pie y sigue moviéndote. | Open Subtitles | ابقِ على قدميكِ واستمري بالمضي. |
Extender los pies es una gran idea para que tus piernas luzcan más largas. | Open Subtitles | تمديد أصابع قدميكِ رائع إن كنتِ تودّين أن تكون ساقاكِ أطول |
Pon tus piernas alrededor de la soga. | Open Subtitles | ضعي قدميكِ حول الحبل وبعد ذلك كما أخبرتكِ |