"قدمي لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hazme
        
    • Hágame
        
    Así que Hazme un favor y pase eso A tu jefe, ¿quieres? Open Subtitles لذا قدمي لي خدمة و بلغي هذا لرئيسكِ، هلا فعلتي؟
    Olguita, Hazme un favor. El domingo haré un negocio y te las devolveré. Open Subtitles قدمي لي معروفًا ، سوف أدفع لكِ يوم الأحد ، أنا انهي صفقة
    Hazme un favor y apóyame en esto. Open Subtitles قدمي لي معروفاً وافقي على ذلك كما فعلت حسناً؟
    Hazme un favor escanea éstas en la unidad móvil y envíaselas. Open Subtitles قدمي لي خدمة , أمسحي هذا بالوحدة المتنقلة وقومي بتصويرهم
    Hágame una oferta más alta y es suya. Open Subtitles قدمي لي عرضا مناسبا و سكون المنزل لك.
    Hazme un favor y mira sus trabajos más recientes en la Sala. Open Subtitles كلا ليست كذلك قدمي لي خدمة وأبحثي في آخر مهامها في المحكمة
    Hazme un favor. Lleva esto a radiología. Pídeles una tomografía coronaria antes de operarlo. Open Subtitles قدمي لي معروفاً خذي هذه لقسم الأشعة واطلبي منهم تصوير مقطعي وتصوير للأوعية قبل دخولي لغرفة العمليات
    Hazme un favor, ¿podrías traducirme? Open Subtitles قدمي لي معروفاً ، حسنا ؟ هل يمكن ان تترجمي لي ؟
    Sí, bueno, Hazme un favor y mantenme alerta de todo lo que pase. Open Subtitles نعم, حسناً, قدمي لي معروفاً وأبقيني على اطلاع بما يجري
    Hazme un favor y compara esto con los giros postales. Open Subtitles قدمي لي خدمة وقارني هذا بطلبات المال
    Hazme el favor de seleccionar a cualquier chica que creas pueda complacerlo más apropiadamente y ofrécesela en mi nombre". Open Subtitles قدمي لي المساعده على إخْتياَر أَيّ بنت تَعتقدين انها مناسبه على الأغلب رجاءً وأعْرضُيها إليه بالنيابه عني."
    Hazme un favor y dale a Prescott su biberón antes de acostarlo. Open Subtitles قدمي لي صنيعاً وأعطي (بريسكوت) أباه قبل أن تضعيه جانباً
    Hazme un favor. Entra ahí. Open Subtitles قدمي لي هذه الخدمة و اشتركي بالعملية
    Hazme un favor, si vas a entrar. Open Subtitles قدمي لي معروفا ان كنت سوف تدخلين
    Hazme un favor. ¿Ves esas galletas? Open Subtitles قدمي لي معروفاً. أترين تلك الكعكات؟
    Voy a dejarlas por aquí, pero Hazme un favor. Open Subtitles سأتركها هنا، لكن قدمي لي معروفاً.
    Hazme el favor y créetelo. Open Subtitles قدمي لي معروفاً وفقط صدّقي ذلك
    - Hazme un favor, dile a Paulie que venga Open Subtitles قدمي لي خدمة،هلا اخبرتي (بولي) أن يأتي الى هنا؟
    Pam, Hazme un favor, no me envíes esas notas. Open Subtitles (بام) قدمي لي خدمة لا ترسلي لي هذه الملاحظات.
    Desde luego. Pero Hágame un favor. Open Subtitles لم أكن لأقبل بغير هذا لكن قدمي لي خدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more