"قدم واحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un pie
        
    • una pierna
        
    • pata coja
        
    • una pata
        
    • un solo pie
        
    • una sola pierna
        
    Se hace un poco más difícil cuando solo tengo un pie en el suelo y cuando no utilizo mis manos. TED يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي.
    Salta en un pie y canta la canción del programa de iCarly. Open Subtitles اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي
    Pero debes dejar de tratarme como si tuviera un pie en la tumba. ¿Vale? Open Subtitles لكن وقف يعاملني كما لو كان قدم واحدة في القبر . حسنا؟
    Pero el padre de Danny tenía una pierna e iba en muletas y no podía lidiar con el difícil terreno. TED لكن والد داني كان من متحدي الإعاقة ذو قدم واحدة وعكاز، لم يستطع تجاوز الأرض الوعرة.
    Y como todo hombre, me pongo mis calzoncillos secretos cristianos una pierna a la vez. Open Subtitles أنا ألبس سروالي التحتي بوضع قدم واحدة أولاً
    Luché contra ti a la pata coja con los ojos cerrados. Open Subtitles " سأقاتلك وأنا واقف على قدم واحدة " " سأقاتلك وعيني مغلقتين "
    Se informa que a quienes han sido acusados de delitos graves se les engrilla un pie las 24 horas del día y sólo se les permite bañarse una vez al mes. UN ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر.
    No te preocupes. ÉI tiene un pie en el siglo 21 y otro en el 18. Open Subtitles لا تمانع يا إيميري لقد حصل على قدم واحدة في 21 قرن، واحدة في الثامن عشر
    O jugando a Casper con un pie en la freidora. Open Subtitles أو تلعب دور الشبح مَع قدم واحدة في المقلاةِ
    Sólo quedaron resortes ennegrecidos un pedazo de la columna vertebral, un pie con una media de satín y cinco kilos de cenizas. Open Subtitles كا ما تبقى هو دعامات الكرسي المتفحمة و جزء من العمود الفقري, و قدم واحدة مازالت في نعلها و 10 باوندات من الرماد
    Con ocho dedos en un pie, sin ano... retrasados, ciegos. Open Subtitles ثمانية أصابع في قدم واحدة و من دون فتحات تنفسية
    Tiene un pie dentro del limite. Es suficiente para anotar. Open Subtitles لديه قدم واحدة داخل الملعب هذا جيد لسقوطه الأول
    Madison Avenue quiere que siga con un pie en mi barrio. Open Subtitles شارع ماديسون يحب أن ما زلت ديك قدم واحدة في الحي.
    Párate sobre un pie y detén el rifle sobre tu cabeza y asegúrate de que nadie se robe o toque ese retrete. Open Subtitles اريدك ان تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة او الحاق الضرر في علبة النونية تلك
    Solías esquiar por las montañas en una pierna. Open Subtitles كنت تتزلجين على التلال السوداء الماسية على قدم واحدة
    ¡Mi abuela tiene una pierna, y puede correr más rápido! Open Subtitles جدتي لديها قدم واحدة وتستطيع الركض أسرع من ذلك هيا
    "Podrás tener sólo una pierna, pero es la pierna más hermosa del mundo." Open Subtitles ربما انتِ لديكِ قدم واحدة ," " لكنها اجمل قدم في العالمِ كله.
    Pongase sobre una pierna, como si su cliente Open Subtitles قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك
    Ponte a la pata coja. Open Subtitles قف على قدم واحدة
    Sin una carnada decente, estás pidiéndome en realidad que lo haga a ojos cerrados, encadenado y saltando en una pata. Open Subtitles وبدون طعم لائقة، انتى حرفيا تطلبين بان أن أقوم بهذا معصوبا العينين و مقيد الايدى قافزا على قدم واحدة
    También fue amenazado con ser ejecutado y violado, y se le obligó a permanecer apoyado sobre un solo pie durante un tiempo prolongado. UN كما جرى تهديده بالإعدام والاغتصاب وأُرغم على الوقوف على قدم واحدة لفترة طويلة.
    No anduviese siempre con una sola pierna Open Subtitles كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more