| Y si ella es una santa y puede hacer milagros. Ella me puede hacer las cosas como yo lo hice. | Open Subtitles | وإن كانت قديسة وتستطيع صنع المعجزات فيمكنها أن تجعلني أفعل أشياء كالذي فعلتها |
| "El Führer me estrechó la mano". Y desde ese momento, fue como una santa en nuestra aldea. | Open Subtitles | و من هذا الوقت فصاعداً أصبحت بمثابة قديسة القريه |
| No significa que tenga que ser una santa, si sonríes por eso. | Open Subtitles | وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك |
| Pero delante del jurado, presentaron a Doris como una santa. | Open Subtitles | ولكن في نظر هيئة المحلفين كانوا يعتقدون أن دوريس كانت قديسة. |
| Señora, no soy una santa... pero tampoco soy una asesina o una violadora de menores. | Open Subtitles | يا سيدة,أنا لست قديسة لكني لست قاتلة أو متحرشة جنسية بالأطفال |
| Si tu eres una monja Entonces yo soy una santa! | Open Subtitles | و لكن انا لا اذا كنتى انتى لا اذاً فانا قديسة |
| Emily sufrió porque estaba enferma no porque era una santa. | Open Subtitles | عانت إيميلي لأنها كانت مريضة ليس لأنها كانت قديسة |
| Ella es una santa genuinamente auto sacrificada cuya vida le traerá nada más que dolor. | Open Subtitles | إنها قديسة تضحي بنفسها و التي لا تجلب لها حياتها سوى الألم |
| He esperado mucho tiempo para esto. Vidya, tú eres una santa, pero yo no. | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلا هذا المعسكر فيديا انتى قديسة اما انا فلا - |
| Era una santa, y yo la aparté. | Open Subtitles | , كانت قديسة لكنني دفعتها للرحيل |
| Y excepto unas pocas infracciones de estacionamiento la mujer es una santa. | Open Subtitles | و بإستثناء بعض مخالفات السير القليلة فالمرأة قديسة |
| Líder del club de alumnos de la American University para D.C.... una santa. | Open Subtitles | رئيسة نادي خريجي الجامعة الأمريكية في واشنطون. إنها قديسة |
| Tú querías ser una santa, y yo quería ser un pecador. | Open Subtitles | كنتي تريدين أن تكوني قديسة و أنا كنت أريد أن أكون خاطئ |
| No soy quien para juzgar qué esposa eligió mi hermano sea una puta o una santa. | Open Subtitles | لا أستطيع الحكم على إختيار أخي زوجته سواء كانت عاهرة أو قديسة |
| Era una santa por dejar que su hijo muriera así. | Open Subtitles | لقد كانت قديسة .. أن تدع طفلها يموت هكذا |
| Pero al parecer, le enviaron a vivir con su tía, una enfermera alcohólica que hace que la peor de las madres parezca una santa. | Open Subtitles | لكن يبدو انه تم ارساله بعيدا ليعيش مع عمته الممرضة مدمنة الكحول التى تجعل والدته تبدو قديسة |
| Pero ahora eres como todos los demás... fingiendo que era una santa cuando ni siquiera la conocías. | Open Subtitles | لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى |
| Eres una santa haciéndolo sin mí, pero es lo mejor. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ قديسة لتفعلي هذا من دوني لكنه الأفضل على الأرجح |
| Hay que ser un santo para resistir el poder que da la TV. | Open Subtitles | يجب أن تكونى قديسة لكى تقفى قبالة القدرة التى يمكن للمربع الصغير أن يمنحك إياها |
| Antes de proponerla para la santidad, consigue algunos argumentos, ¿De acuerdo? | Open Subtitles | قبل أن تبدأى بجعلها قديسة , دعينا نتفق على بعض الحقائق، حسنا؟ |
| Regresando al escenario del Parque Central, la gran sacerdotisa de la música soul, | Open Subtitles | تعود لمسرح الحديقة المركزية قديسة الروح |
| Ella es ninguna santa, es independiente. | Open Subtitles | إنها ليست قديسة لكنها مستقلة |