"قديمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • viejo
        
    • vieja
        
    • viejas
        
    • antigua
        
    • antiguo
        
    • viejos
        
    • antiguas
        
    • anticuado
        
    • moda
        
    Y se dio cuenta de que no se trata de si es viejo o nuevo. TED وقال انه يدرك ، هي لا تتعلق بكونها قديمه او جديده.
    Sabotaje, coronel. Es un viejo truco por aquí. Open Subtitles تخريب , كولونيل , تلك خدعه قديمه تتداول هنا
    Prendimos esa cosa y empezamos a agitarla hasta que nos dimos cuenta de que era un pedazo de lechuga vieja. Open Subtitles و نظرنا لها و أخذنا نلوح بها إلى أن أدركنا أنها أنها قطع قديمه من نبات الخس
    La semana pasada les pedí que trajeran la que consideraban su mejor obra de arte, vieja o nueva. Open Subtitles الاسبوع الماضي طلبت منكم جلب ما تعتقدون انه افضل اعمالكم الفنيه , قديمه او جديده , حسنا ؟
    El otro día un tío que araba la tierra encontró unas monedas viejas. Open Subtitles ذات يوم, كان يحرث رجل الحقل هناك فوجد قطعاً نقدية قديمه
    Esta es una foto antigua sacada por detrás de la casa. Open Subtitles هذه قديمه . صوره مرممه إخذت من خلف البيت
    Tiene un poder extraño... quizá de algún talismán antiguo de artes negras. Open Subtitles إن لديه قوه غريبه ربما تعويذه قديمه من السحر الأسود
    ¿Siempre guarda periódicos viejos? Open Subtitles أدائما ما تحتفظين بجرائد قديمه بالقرب منك ؟
    Este dardo un viejo dardo inglés. Open Subtitles هذه الشوكه شوكه انجليزيه قديمه
    ¿Dices que esa es la razon por la que usa un método tan viejo? Open Subtitles هل تقول بان ذلك السبب من استعماله طريقه قديمه ؟
    Hay un viejo lema indio que dice que las cosas viven mientras viva alguien que las recuerde. Open Subtitles هناك مقوله هندية قديمه. بأن الشيئ يظل حياً لطالما الانسان يتذكره.
    Laurie, no conducirás el VistaCruiser. Es viejo y dudoso. Open Subtitles لوري,انتي لن تقودي الفيستا كروزر لانها قديمه وغير موثوق فيها
    Huesos de vaca viejos, abono viejo. Open Subtitles عظام بقره قديمه. سماد قديم من بداية القرن
    Hasta encontré una cuenta vieja de un restaurante, de Pietro's en Bayside. Open Subtitles حتى اني وجدت فاتوه قديمه من مطعم 367 00: 17: 13,235
    Es mucha complicación para comprar una vieja iglesia. Open Subtitles انها لكثير من المتاعب لخوض شراء كنيسة قديمه
    Ella tenía un tipo de joya en su cabello, como una peineta parecía vieja, como si encajara en el libro. Open Subtitles انها تمتلك نوعاً من الحلي في شعرها مثل المشط بدت قديمه وبنفس حجم الكتاب
    O es una composición realmente vieja que nunca ha sido lanzada hasta ahora. Open Subtitles أو أنها نوتة قديمه لم يتم اطلاقها سوي الآن.
    Entonces, esas placas que encontré, eran muy viejas... pero una de ellas todavía tenía un número de teléfono que funciona. Open Subtitles بخصوص أوسمة الكلاب التي وجدتها لقد كانت قديمه جداً ولكن واحده منهم مازال بها رقم تليفون يعمل
    Veamos películas viejas toda la noche. Vegetamos enfrente del televisor. - "Vegetamos" ? Open Subtitles دعنا نشاهد افلام قديمه طوال الليل سوف نستلقي امام التلفاز
    Había una antigua canción que le cantabas para calmarle de pequeño. Open Subtitles كان هناك اغنيه قديمه تغنيها له عندما كان صغيرا
    Hay información sobre un dispositivo antiguo que produce el efecto del que hablas. Open Subtitles هناك حسابات عن اداه قديمه تستطيع عمل التأثير الذي تتحدث عنه.
    Tienen casas antiguas de alquiler. Veremos lo que se arregla. Open Subtitles إن لديهم بيوت قديمه للإيجار سوف نرى ما تستطيع ان تفعله
    Perdóname, Tom, pero eso es un modo muy anticuado de ver las cosas. Open Subtitles سامحني (توم), لكن هذه طريقة جميلة و قديمه للنظر إلى الأشياء
    Y lo haría, sabes, si no fuera que los eunucos están pasados de moda. Open Subtitles وأنا اتمنى،تعرف لو لم يكن الخصيِّ موضه قديمه جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more