"قدّمه ممثّل" - Translation from Arabic to Spanish

    • a cargo del representante
        
    • por el representante
        
    • del representante de
        
    b) " Actividades del Japón relacionadas con los desechos espaciales " , a cargo del representante de Japón; UN (ب) " الأنشطة المضطلع بها في اليابان بشأن الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثّل اليابان؛
    g) " Centenario del nacimiento del académico Mikhail Yangel, diseñador principal de misiles y sistemas espaciales " , a cargo del representante de Ucrania; UN (ز) " مرور مائة سنة على ميلاد ميخائيل يانغل، كبير مصممي نظم السواتل والنظم الفضائية " ، قدّمه ممثّل أوكرانيا؛
    30. La Comisión escuchó una ponencia titulada " Índice de seguridad espacial 2011 " , a cargo del representante del Canadá. UN 30- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " مؤشر أمن الفضاء 2011 " ، قدّمه ممثّل كندا.
    f) " THEOS: una nueva era en las misiones espaciales de Tailandia " , por el representante de Tailandia; UN (و) " ثيوس: فاتحة عهد جديد في مجال البعثات الفضائية التايلندية " ، قدّمه ممثّل تايلند؛
    b) " El sistema de educación aeroespacial en la Federación de Rusia " , por el representante de la Federación de Rusia; y UN (ب) " نظام تعليم الفضاء الجوي في الاتحاد الروسي " ، عرض قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛
    52. La sesión concluyó con una presentación sobre la promulgación de legislación nacional, que estuvo a cargo del representante de la Universidad de Viena. UN 52- واختُتِمت الجلسة بعرض إيضاحي قدّمه ممثّل جامعة فيينا حول سنّ قانون وطني للفضاء.
    a) " Cambio de órbita de INSAT-2DT a partir de una órbita geoestacionaria " , a cargo del representante de la India; UN (أ) " نقل الساتل INSAT-2DT من المدار الثابت بالنسبة للأرض إلى مدار آخر " ، قدّمه ممثّل الهند؛
    c) " Actividades de la Federación de Rusia en materia de reducción de desechos espaciales " , a cargo del representante de la Federación de Rusia; UN (ج) " أنشطة الاتحاد الروسي في ميدان تخفيف الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛
    a) " Disertación especial sobre telemedicina: traductor médico multimedia " , a cargo del representante de los Estados Unidos; UN (أ) " عرض خاص حول التطبيب عن بعد:المترجم الطبي المتعدّد الوسائط " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة؛
    b) " Computación móvil en apoyo de la medicina a distancia " , a cargo del representante de los Estados Unidos; UN (ب) " الحوسبة النقّالة دعما للطب عن بعد " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة؛
    c) " INTELEMEDINDIA 2005 - Conferencia Internacional sobre Telemedicina " , a cargo del representante de la India; UN (ج) " إنتيليميدينديا 2005: المؤتمر الدولي للتطبيب عن بعد " ، قدّمه ممثّل الهند؛
    d) " Capacidad médica para la exploración espacial: más allá de la telemedicina " , a cargo del representante de los Estados Unidos; UN (د) " تسخير القدرات الطبية لاستكشاف الفضاء: تجاوز حدود التطبيب عن بعد " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة؛
    a) " Un modelo de respuesta para un sistema de alerta temprana " , a cargo del representante de Alemania; UN (أ) " نموذج استجابة لنظام إنذار مبكر " ، قدّمه ممثّل ألمانيا؛
    c) " Actividades internacionales del Instituto de Aeronáutica y Astronáutica de los Estados Unidos " , a cargo del representante de los Estados Unidos; UN (ج) " الأنشطة الدولية التي يضطلع بها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية " قدّمه ممثّل الولايات المتحدة الأمريكية؛
    20. La Subcomisión escuchó una disertación titulada " Resultados del explorador lunar japonés `Kaguya ' " , a cargo del representante del Japón. UN 20- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي بعنوان " النتائج المستخلصة من ساتل `كاغويا` الياباني لاستكشاف القمر " ، قدّمه ممثّل اليابان.
    a) " El derecho del espacio del Japón: legislación sobre actividades espaciales " , a cargo del representante del Japón; UN (أ) " قانون الفضاء الياباني: التشريع المتعلق بالأنشطة الفضائية " ، قدّمه ممثّل اليابان؛
    c) " Las comunicaciones por satélite en apoyo de las aplicaciones de la teleobservación y la gestión de desastres " , por el representante de Austria. UN (ج) " الاتصالات الساتلية في دعم تطبيقات الاستشعار عن بعد وتدبر الكوارث " ، عرض قدّمه ممثّل النمسا.
    a) " Los objetos cercanos a la Tierra: una introducción " , por el representante del Reino Unido; UN (أ) " تعريف بالأجسام القريبة من الأرض " ، قدّمه ممثّل المملكة المتحدة؛
    f) " Propuestas relativas al establecimiento del sistema internacional de defensa planetaria `Citadel ' " , por el representante de la Federación de Rusia; UN (و) " الاقتراحات المتعلقة بإنشاء نظام سيتاديل الدولي للدفاع الكوكبي " ، قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛
    h) " El programa de la República de Corea sobre los objetos cercanos a la Tierra " , por el representante de la República de Corea. UN (ح) " برنامج الأجسام القريبة من الأرض في جمهورية كوريا " ، قدّمه ممثّل جمهورية كوريا.
    a) " Actividades de la Constelación de Vigilancia de Desastres " , por el representante de Argelia; UN (أ) " أنشطة تشكيلة سواتل رصد الكوارث " ، قدّمه ممثّل الجزائر؛
    Las explicaciones del representante de Nigeria durante las deliberaciones han disipado posibles dudas de un gran número de participantes. UN وقال إن العديد من الأعضاء شعروا بالاطمئنان بسبب الشرح الذي قدّمه ممثّل نيجيريا أثناء المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more