"قد أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • haría
        
    • podría hacer
        
    • debería hacer
        
    • habría de hacer
        
    • iba a hacer
        
    • querría hacer
        
    • habría de hacerlo
        
    • Podría hacerlo
        
    Jeri, sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. Open Subtitles جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد
    Sabía exactamente por qué estoy aquí... y lo que haría por ellas. Open Subtitles عرفت بالضبط لماذا أنا كنت هنا وما قد أفعل لأجلهم
    Pero lo haría de nuevo con tal de ganar el corazón de su hija. Open Subtitles لكنّي قد أفعل ذلك مجدّداً لأفوز بقلب ابنتك
    ¡Yo podría hacer lo mismo con un isopo y alka Seltzer! Open Subtitles قد أفعل نفس الشيء لبقعة سوداء برشاش معطر
    Si me permite, sabía que debería hacer esto para su marido un día, pero sus elecciones no son siempre las suyas. Open Subtitles لو سمحت لي، علمت أنني قد أفعل هذا لزوجك يوماً ما لكن خياراته ليست خياراتك يوماً
    Ahora, ¿por qué rayos habría de hacer eso, justo cuando estoy a punto de ganar? Open Subtitles والان لماذا قد أفعل هذا ؟ وأنا على وشك الفوز ؟
    haría algunas cosas de otro modo, si tuviera la oportunidad. Open Subtitles قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة.
    ¿Cómo te atreves a pensar que haría algo como eso? Open Subtitles كيف تجرأ على التفكيرأنني قد أفعل شيئا كهذا ؟
    haría cualquier cosa para meterme en el mundillo. Open Subtitles إنني قد أفعل أي شيء للدخول إلى غرف الكواليس
    ¿Por qué lo haría si puedo hablar en persona? Open Subtitles ولما قد أفعل هذا بينما ها نحن نتحدث شخصياً؟
    Te diré algo. haría cualquier cosa porque ella se recuperara. Open Subtitles صدقني، قد أفعل كل شيء لتتحسن حالتها وتعيش
    Dios, haría cualquier cosa para volver al comienzo y empezar de nuevo. Open Subtitles يا الهي قد أفعل كل شيء للعودة منذ البداية و البدء من جديد
    sabes que haría cualquier cosa por ti. Nos gusta la sangre. Open Subtitles تعرف اني قد أفعل أي شي لأجلك، نحن كالإخوه
    Haz creer que Chase te ha derribado y por qué haría yo eso? Open Subtitles فقط تظاهري بأن تشيس يذلك و لماذا قد أفعل ذالك؟
    Esa particular transgresión me dio cinco dólares. Imagínate lo que haría por $25 millones. Open Subtitles كلّفني ذلك التعدّي تحديداً 5 دولارات، فتخيّلي ما قد أفعل لأجل 25 مليوناً
    Entonces entederás lo que haría si alguien se interpone en mi camino. Open Subtitles إذاً ، أنتِ تهمي أنـّي قد أفعل أيّ شيء لو أعاق طريقي أيّ شيء.
    ¿Crees que haría eso, conociéndome tan bien como lo haces? Open Subtitles تظن أنني قد أفعل ذلك تعرفني كما تعرف نفسك ؟
    La verdad es, que podría hacer lo que fuera para proteger a mis amigos. Open Subtitles الحقيقة أنني قد أفعل أي شئ لحماية أصدقائي
    ¿Por qué demonios debería hacer eso? Open Subtitles لماذا قد أفعل ذلك ؟
    Por favor. ¿Por qué habría de hacer eso? Open Subtitles بالله عليك، لم قد أفعل هذا؟
    Nunca había estado aquí antes. ¿Y por qué iba a hacer esto? Open Subtitles لم آتِ إلى هنـا مسبقاً ، ولِمَ قد أفعل ذلكَ أصلاً ؟
    ¿Por qué querría hacer algo así? Open Subtitles ولِمَ قد أفعل ذلك ؟
    -Claro. ¿Por qué habría de hacerlo? Open Subtitles -بالتأكيد، أجل لا، لن أتكلم بتلك الطريقة لمَ قد أفعل ذلك!
    Podría hacerlo. Pero quizás lo lamentes. Open Subtitles قد أفعل لكنني قد أندم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more