Gabi se ha ido hace un par de días y es realmente duro. | Open Subtitles | لغابي فقط قد ذهب بضعة أيام وانها مجرد من الصعب حقا. |
Parece ser que tu hermano se ha ido de viaje con alguna chica llamada Charlie. | Open Subtitles | على مايبدو أن أخيك قد ذهب في رحلة بريّة مع فتاة تُدعى تشارلي. |
Vamos, Russell, ahora que Matt Maravilla se fue... es obvio que Mal Agüero es el mejor del concurso. | Open Subtitles | تعال،روسل،, الان مات الرائع قد ذهب من الواضح ان فرقه الطوالع السيئةهى ألافضل في المسابقةِ |
Al día siguiente el sol brillaba en el fresco cielo otoñal... y la nieve hacia tiempo que se había ido. | Open Subtitles | في اليوم التالي الشمس كانت تشرق في سماء الخريف المنعش، والثلج كَانَ قد ذهب منذ مدة طويلة. |
Entonces me despertaron para decirme que mi mundo había desaparecido. | Open Subtitles | ثم كان من اللطيف أن توقظوننى وتخبرونى بأنّ كلّ شىء له معنى فى حياتى قد ذهب |
Así que, mientras tratas de entender lo que sucede con respecto a lo que el doctor, el cirujano te está haciendo mientras está cortando en tu cuerpo, él hace rato que se ha ido. | TED | إذن، وبينما أنت تحاول أن تستعيد وعيك ، مايفعله الدكتور , الجراح بينما يقوم باختراق جسدك , قد ذهب بعيدً |
Don les escribió, le telegrafiaron y creo que ha ido en tren esta mañana. | Open Subtitles | أرسل إليهم دون خطابا ثم اتصل بهم و اظنه قد ذهب اليوم لمقابلتهم |
Bueno, creo que lo que pasa es que ha ido a una clase de mímica. | Open Subtitles | أظنّ بأنّه قد.. ذهب لحضور درس المسرح الصّامت |
La nave de Sokar está en órbita. Apophis ha ido a verlo. | Open Subtitles | سفينة سوكار فى المدار و قد ذهب أبوفيس لملاقاته |
Póngame una camisa de fuerza si quiere, Pero el maldito se ha ido. | Open Subtitles | أنت تستطيع وضعي في قيود لكن هذا اللعين قد ذهب |
- Si. Quiero ir valientemente adonde no ha ido ningún hombre. | Open Subtitles | أريد أن أذهب بجرأة حيث لا رجل قد ذهب فيما مضى |
Andar por el buen camino no le resultó y se fue hace 6 meses. | Open Subtitles | العمل الشرعي لم ينجح حقا معه لذا قد ذهب قبل ستة اشهر |
¡Es un travesti envuelto en escándalo, marinado en la salsa de todo lo que se fue al infierno! | Open Subtitles | منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم أنا أعترف، انه كان ممتع |
se fue al país vecino con su hermano a trabajar, pero se vio obligado a trabajar gratis. | UN | وكان هذا الرجل قد ذهب إلى البلد المجاور بصحبة شقيقه للعمل ولكنه أُرغِم على العمل دون أجر. |
El administrador se había ido al aserradero, pero volvería en cualquier momento. | Open Subtitles | المراقب كان قد ذهب للمشنرة و لكنه سيعود بأي لحظة |
había ido a una granja no lejana al campamento de refugiados a comprar huevos para su familia. | UN | وكان هذا الفتى قد ذهب إلى مزرعة ليست بعيدة عن المخيم لشراء بيض ﻷسرته. |
Sai Nan Ti había ido en busca de su carreta de bueyes a su antigua aldea de Pai Mai después de haber sido reasentado en Kho Lam. | UN | وكان ساي نان تي قد ذهب للبحث عن ثيرانه قرب قريته السابقة باماي وذلك بعد نقله الى خو لام. |
Cuando llegaron donde lo teníamos escondido, él había desaparecido. | Open Subtitles | حين اقتحموا الشحنة بالمكان به اختبأنا, كان قد ذهب. |
En fin, esperemos que ese tipo espeluznante se haya ido. | Open Subtitles | على أي حال ، دعونا نأمل أن الرجل الغريب قد ذهب. |
Pero cuando encendí las luces ya se había ido. Creo que salió por mi ventana. | Open Subtitles | ولكن عندما أشعلت المصباح كان قد ذهب أعتقد أنه خرج من نافذتي |
Estas políticas y prácticas parecen indicar que no se aprendió ninguna lección de la pesadilla de Hiroshima y Nagasaki. | UN | ويبدو من هذه السياسات والممارسات أن الدرس المستخلص من كابوس هيروشيما وناغازاكي قد ذهب هباء. |
Tiene que haber ido a ver una película de Amitabh. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد ذهب لرؤية فيلم امتياب باتشان |
No señor, debe haberse ido al comedor para la comida. | Open Subtitles | لا سيدي , لا بد أنه قد ذهب إلى قاعة الطعام ليأكل وجبة الغداء |