"قد يموت" - Translation from Arabic to Spanish

    • podría morir
        
    • puede morir
        
    • podrían morir
        
    • pueden morir
        
    • que moriría
        
    • podía morir
        
    • podrian morir
        
    • pudiera morir
        
    Si comenzáramos... a desarrollar sentimientos nuevamente, alguien en el círculo podría morir. Open Subtitles إذا بدأنا بتطوير الأحاسيس ثانيةً شخصٌ في الدائرة قد يموت
    Oh seguro, pero tenemos que traerlo pronto, si no le inyectamos el antibiótico hoy, él podría morir. Open Subtitles بالتأكيد، بالتأكيد لكن يجب أن نعيده قريباً قد يموت إن لم يحقن بحقنة المضادات الحيوية اليوم
    ¿Va a volver? Nosotros no tenemos las instalaciones médicas para esto si no lo enviamos de vuelta, podría morir. Open Subtitles لا نملك المعدّات الطبية اللازمة قد يموت إن لم نعده
    Una persona puede morir... no es una cuestión de creencia o no. Open Subtitles قد يموت شخص ما إنها ليست مسألة أصدق أو لا
    Además, si la crisis continúa, 3 millones más de niños podrían morir para 2015. UN وبالمثل، فإن الأزمة إذا ما استمرت، قد يموت 3 ملايين طفل إضافيين بحلول العام 2015.
    Y las drogas hicieron lo que suelen hacer-- roban lo mejor de ti a ti mismo y a tu familia y dejan... un adicto que podría morir por su adicción a menos que algo cambie. Open Subtitles و المخدرات فعلت ما تفعله , سرقته من نفسه .و منعائلتهوتركته. كالصدفة , مدمن الذي قد يموت بسبب ادمانه إلا لو حدث شئ
    No sé si despertó esa mañana pensando que podría morir. Open Subtitles لا أعلم إن كان قد استيقظ ذاك الصباح يفكر بأنه قد يموت
    No queremos que esté tan unida a alguien que podría... morir. Open Subtitles . . و لا نريدها أن ترتبط كثيراً بشخص قد يموت
    podría morir o como mínimo ocasionarle mucho daño a los órganos vitales. Open Subtitles قد يموت أو, على الأقل يصاب بأضرار خطرة بعدّة أعضاء في جسمة
    Solo un tipo que podría morir esta noche dándose cuenta que la vida es corta. Open Subtitles مُجرّد رجل قد يموت الليلة مُدركاً أنّ الحياة قصيرة.
    Dra. Reid, con todo respeto, si seguimos adelante, el paciente podría morir. Open Subtitles دكتورة, ريد، مع كل إحترامي إذا إستمرينا بذلك، هذا المريض قد يموت
    Sí, pero si no lo hace, una persona inocente podría morir. Open Subtitles ـ عملك معنا ـ أجل ، لكن إذا لم يفعل ذلك قد يموت شخص ما بريء
    Si algo pasa y cae en las manos equivocadas, la gente podría morir. Millones. Open Subtitles وإن حدث شيء ووقعت في الأيدي الخطأ، قد يموت الناس بالملايين
    podría morir sin tratamiento médico. Open Subtitles هو قد يموت بدون المعالجة الطبية.
    - Aquí un hombre puede morir de sed. Open Subtitles قد يموت الرجل من العطش هنا قبل أن يسقيه أحد الماء
    Es delicado. - puede morir. - Córranse. Open Subtitles إنها صعبة للغاية ، قد يموت في أي لحظة تحرك ، تحرك
    Si evaluáis mal, vuestro paciente puede morir esperando tratamiento. Open Subtitles , لو أن تشخصيكِ خاطئ مريضكِ قد يموت بينما ينتظر العلاج
    Miles podrían morir si no hacemos esto bien. Open Subtitles قد يموت آلاف الناس إن لم نسيطر على الأمر بشكل جيّد، مفهوم؟
    Unos marineros franceses pueden morir por exposición a la radiación. Open Subtitles هناك عدد البحّارة الفرنسيين الذي قد يموت من تعرّض الإشعاع.
    Si un hombre no ha descubierto algo por lo que moriría no es apto para vivir. Open Subtitles إن لم يكتشف المرء شيئاً قد يموت لأجله، فلا يستحق أن يعيش.
    Después de pasar dos semanas sentada a su lado creyendo que podía morir, dijo que se tenía que ir. Open Subtitles , بعد قضاء اسبوعين لرعايته , أفكر أنه قد يموت قال أن عليه الرحيل
    Cientos de agentes podrian morir, y todavía no entregarías ese libro para los rusos. Open Subtitles قد يموت مئات العملاء ومازلت لن تسلمي ذلك الكتاب للروس
    Tenía miedo de que pudiera morir antes de recibir el chance para matarlo. Open Subtitles كنت أخشى أنه قد يموت قبل أن تحصل على فرصتك لقتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more