"قراري الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las resoluciones de la Asamblea
        
    • sus resoluciones
        
    • DE LAS RESOLUCIONES
        
    • resolución de la Asamblea
        
    • resoluciones pertinentes de la Asamblea
        
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN ١٩٩٨/٤٩ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN ٨ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء
    Qatar El Estado de Qatar apoya las resoluciones de la Asamblea General arriba mencionadas y exige que se apliquen. UN تؤيد دولة قطر قراري الجمعية العامة المشار إليهما آنفا وتطالب بتنفيذهما.
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 46/206, de 20 de diciembre de 1991, y 52/210, de 18 de diciembre de 1997, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 46/206 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، و 52/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997،
    Subrayando la importancia de las resoluciones de la Asamblea General 56/206 y 56/205, de 21 de diciembre de 2001, UN " وإذ يشدد على أهمية قراري الجمعية العامة 56/206 و 56/205 المؤرخين 21 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. UN 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء.
    Subrayando la importancia de las resoluciones de la Asamblea General 56/206 y 56/205, de 21 de diciembre de 2001, UN " وإذ يشدد على أهمية قراري الجمعية العامة 56/206 و 56/205 المؤرخين 21 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. UN 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء.
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN جيم - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. UN 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء.
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN جيم - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء
    Algunos sugirieron que la pesca en los fondos marinos en contravención de las resoluciones de la Asamblea General se debería considerar pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN واقترح بعض المشاركين أن يعتبر الصيد في قاع البحار، بما يخالف قراري الجمعية العامة، من أنواع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Todavía no se han logrado varios objetivos relacionados con las políticas, establecidos en las resoluciones de la Asamblea General 62/208 y 64/289. UN 30 - وهناك عدة أهداف بشأن السياسات، مما ورد في قراري الجمعية العامة 62/208 و 64/289، لم تتحقق بعد.
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 67/120, de 18 de diciembre de 2012, y 67/229, de 21 de diciembre de 2012, UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 67/120 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 67/229 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 67/120, de 18 de diciembre de 2012, y 67/229, de 21 de diciembre de 2012, UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 67/120 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 67/229 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 68/235, de 20 de diciembre de 2013, y 68/82, de 11 de diciembre de 2013, UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 68/235 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 68/82 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 68/235, de 20 de diciembre de 2013, y 68/82, de 11 de diciembre de 2013, UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 68/235 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 68/82 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General 46/165, de 19 de diciembre de 1991, y 47/153, de 18 de diciembre de 1992, UN وإذ يأخــذ فــي اعتبــاره قراري الجمعية العامة ٤٦/١٦٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/١٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Documentación Informe del Secretario General sobre los avances realizados en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 48/171, de 21 de diciembre de 1993 y A/C.2/49/L.65 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٨/١٧١ و A/C.2/49/L.32
    Mi delegación tiene previsto procurar enérgicamente la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias y la trata de mujeres y niñas. UN ويزمع وفدي أن يتابع بعزيمة كبيرة تنفيذ قراري الجمعية العامة المتصلين بالعنف الموجه ضد العاملات المهاجرات والاتجار بالنساء والفتيات.
    A este respecto, la Comisión Consultiva recuerda lo dispuesto por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211. UN 11 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    Avances logrados en la aplicación DE LAS RESOLUCIONES 50/145 UN التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة
    La División de Gestión de Conferencias y el ACNUDH también tenían que tomar en consideración la siguiente resolución de la Asamblea General y otras directrices relativas a los límites de páginas y palabras para los documentos oficiales: UN 19 - يتعين على شُعبة إدارة المؤتمرات ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تأخذا في اعتبارهما قراري الجمعية العامة التالييْن وسائر التوجيهات المتعلقة بالحدود القصوى لعدد الصفحات ولعدد الكلمات للوثائق الرسمية:
    Sin embargo, en el informe se llega a la conclusión indudable de que, pese a los repetidos llamamientos que se le han hecho desde esta tribuna y pese a las dos resoluciones pertinentes de la Asamblea General, hasta la fecha el Gobierno de Israel no ha interrumpido las obras de construcción del asentamiento de Jabal Abu Ghneim. UN ومع ذلك جاء التقرير واضحا في استنتاجه وهو أن الحكومة الاسرائيلية لم تتوقف حتى اﻵن عـن بنــاء مستوطنـة أبو غنيم على الرغم من النداءات المتكررة الموجهة إليها من على هذا المنبر وعبر قراري الجمعية العامة الخاصين بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more