tendrás que tomar una decisión sobre que tipo de persona quieres ser... | Open Subtitles | يجب أن تتخذ قرارًا بشأن.. أي شخص ترغب أن تكونه.. |
Esa era una decisión basada en el amor y la responsabilidad. | TED | إلا أنه كان قرارًا مبنيًا على الحب والمسؤلية |
Tomé una decisión hoy, la de revelar una parte de mí que he ocultado durante mucho tiempo. | TED | اتخذت قرارًا اليوم بالإفصاح عن جزء من نفسي كنت قد خبئته لمدة طويلة جدًا. |
Y, aunque la firma tiene seis años para pagarla fue unánime la decisión de tratar de ayudar en este difícil momento. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن الشركة لديها ست سنين للدفع، وكان قرارًا بالإجماع بأن نحاول مساعدتكِ بهذه المحنة القاسية. |
Miren, chicos, aquí viene un punto donde necesitamos decidir si continuamos para vivir hoy, o hacemos un plan para el mañana. | Open Subtitles | انظروا يا رفاق، تأتي لحظة علينا أن نأخذ قرارًا فيها إما أن نعيش ليومنا أو نخطط بالفعل لمستقبلنا |
Fue tomar una decisión desesperada, dejar todo atrás, y nadie toma esta decisión fácilmente. | TED | لقد كان قرارًا يائسًا أن تذهب وتترك كل شيء وراءك، ولا يستطيع أحد اتخاذ هذا القرار بسهولة. |
3.14159265358979... Reggie Watts: Si vamos a hacer algo, solo tenemos que tomar una decisión. | TED | 3.14159265358979 ريجي واتس: إذا كان علينا أن نفعل شيئا، علينا فقط أن نتخذ قرارًا. |
Por ejemplo, una comedia sobre una chica en el último curso de instituto que al enfrentarse a un embarazo no deseado toma una decisión inusual respecto a su futuro hijo. | TED | على سبيل المثال، كوميديا عن طالب في الثانوية و التي، حينما تواجه حملًا غير مخطط له تتخذ قرارًا غير اعتيادي تجاه طفلها الغير مولود بعد |
Pero compartí a Lauran que fue una decisión con la que realmente luché, y que no tomé a la ligera. | TED | لكنني اتفقت مع لورين أنه كان قرارًا صعبًا حقًا، وليس قرارًا اتّخذته بسهولة. |
Armada con esta información, tomé una decisión. Ya no iba a estar en silencio nunca más. | TED | مسلحةً بهذه المعلومة، اتخذت قرارًا: لن أستمرّ في الصمت بعد الآن. |
Se está tomando una decisión para el mundo, al poner una unidad genética en el aire. | TED | إذن فأنت تتخذ قرارًا يخص العالم عندما تضع محرك جينات في الهواء. |
Lo qué es una decisión bien intencionada para uno es una censura absoluta para la siguiente. | TED | ما قد يكون قرارًا واضحًا لشخص ما يكون رقابة صارخة لشخص آخر. |
Bien, Rakosi no pensaba que estuviese enfermo, pero por supuesto en esa época la enfermedad era una decisión política. | Open Subtitles | بالطبع لم يصدق راكوشي أنه مريض لكن في تلك الأيام بالطبع كان المرض قرارًا سياسيًا |
Estabas inconsciente y tuve que tomar una decisión. | Open Subtitles | كنتِ فاقدة الوعي، وكان عليّ أن أتخذ قرارًا. |
Gana y significa que tomas una decisión. | Open Subtitles | الفوز يعني أن تقرّري قرارًا واحدًا. الخسارة تعني أن تقرّري قرارًا آخر. |
Durante la lucha por el poder un general y despiadado político tomó una decisión que cambiaría el curso de la historia cristiana. | Open Subtitles | خلال الصراع على السلطة فإن قائدًا عسكريًا وسياسيا قاسيًا اتخذ قرارًا غير مسار التاريخ المسيحي |
Por Dios, hombre. ¡Al menos podría simular que fue una decisión difícil! | Open Subtitles | يا إلهي، كان بإمكانك على الأقل أن تتظاهر بأنه كان قرارًا صعبًا |
Ese día Isabel y su hija tomaron la decisión de comprometerse y completar el proceso de hacer las paces. | TED | إيزابيل وابنتها اتخذوا قرارًا ذلك اليوم لاستكمال والانخراط في عملية صنع السلام. |
No es una decisión fácil decidir entre dos chicos estupendos como vosotros. | Open Subtitles | هذا ليس قرارًا سهلًا أن أختار بين شابين رائعين. |
Puedo vendérselo a la gente, y tú parecerás leal y bueno y como si hubieras hecho una elección genial, pero no es así. | Open Subtitles | يمكنني اقناع الناس به، وستبدو وفيًا مخلصًا وكأنك اتخذت قرارًا صائبًا، ولكن ليست هذه هي الحقيقة |
Lo que no fue su decisión. Fue tuya. | Open Subtitles | وهو ليس قرارًا اتخذته هي إنّه قرار اتخذته أنتِ |