En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتهـــا الحاديـــة والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د -٣٠((. |
, la Asamblea General decidió incluir el tema en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones (decisión 51/415). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين )القرار ٥١/٤١٥(. |
, la Asamblea General decidió incluir el tema en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones (decisión 52/414). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين )المقرر ٥٢/٤١٤(. |
la Asamblea General decide incluir el tema en el proyecto de programa del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين. |
la Asamblea General decide incluir el tema en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
El Presidente (interpretación del inglés): Como se recordará, el 24 de septiembre de 1993 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del presente período de sesiones. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يذكر اﻷعضاء أنه بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية. |
, la Asamblea General decidió incluir el tema en el programa provisional de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 52/414 y 53/422). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التالية )المقرران ٥٢/٤١٤ و ٥٣/٤٢٢(. |
En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)). |
En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)). |
En esa resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Interacción entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria " . | UN | وفي هذا القرار، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين بندا قائما بذاته معنونا " التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " . |
En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)). |
En su 105ª sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1994, la Asamblea General decidió incluir el tema 167 del programa, titulado " Creación, mediante el deporte, de un mundo mejor en que reine la paz " , en el programa provisional del cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | في الجلسة العامة ١٠٥، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة " في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " وأن تحيله الى اللجنة الخامسة. |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). | UN | في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((. |
En la misma resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa " . | UN | ٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا " . |
Por 42 votos contra 2 y 99 abstenciones, la Asamblea General decide incluir el tema en su programa. | UN | بأغلبية 42 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 99 عضوا عن التصويت، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول أعمالها. |
la Asamblea General decide incluir el tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين. |
la Asamblea General decide incluir el tema en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والستين. |
El Presidente (interpretación del inglés): Como se recordará, el 24 de septiembre de 1993 la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يذكر اﻷعضاء أنه بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
En su décimo período extraordinario de sesiones, celebrado en 1978, la Asamblea General decidió que en el programa provisional de los períodos de sesiones trigésimo tercero y siguientes se incluyera un tema titulado " Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones " (resolución S-10/2, párr. 115). | UN | في الدورة الاستثنائية العاشرة، المعقودة عام ١٩٧٨، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين وما يليها من دورات بندا بعنوان " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة " )القرار دإ - ١٠/٢، الفقرة ١١٥(. |