"قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Mesa decidió recomendar a la Asamblea
        
    • la Mesa decide recomendar a la Asamblea
        
    • la Mesa decidió recomendar que
        
    • la Mesa de la Asamblea decide recomendar
        
    • Mesa decidió recomendar a la Asamblea General
        
    la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que incluyera este tema en su programa. UN وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المذكور في جدول اﻷعمال.
    A ese respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que ese subtema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن البند الفرعي:
    A ese respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن ذلك البند:
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya estos temas en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.
    la Mesa decidió recomendar que la Asamblea General asignara el tema en un momento oportuno durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع هذا البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el subtema: UN وفي هذا الصدد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة:
    A ese respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة:
    A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة:
    2. A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN ٢ - وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    2. A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN ٢ - وفي هذا الصدد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    2. A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN ٢ - وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    A ese respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    2. A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN ٢ - وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se incluyera en el programa. UN وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    6. A este respecto la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el subtema: UN ٦ - وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea que incluya este tema en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 154 se asigne UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 154 إلى اللجنة السادسة.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 160 se asigne UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 160 إلى اللجنة السادسة.
    la Mesa decidió recomendar que la Asamblea General asignara el tema en un momento oportuno durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع هذا البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    la Mesa decidió recomendar que la Asamblea General asignara el tema en un momento oportuno durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع هذا البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    la Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General asigne el tema 61 en el momento oportuno durante el período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع البند ٦١ في وقت مناسب خلال الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more