"قسمة مبلغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prorratear la suma
        
    • prorrateo de una suma
        
    • prorrateo de la suma
        
    • consignación
        
    • prorrateado entre
        
    • Que se prorratee la suma
        
    • la suma de
        
    • prorrateada
        
    • había prorrateado
        
    b) Prorratear la suma de 187.947.025 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 15 de octubre de 2012; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 025 947 187 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    b) Prorratear la suma de 1.087.331.100 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 31 de marzo de 2014; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 100 331 087 1 دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014 كأنصبة مقررة؛
    b) Prorratear la suma de 20.279.500 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de agosto de 2013; UN (ب) قسمة مبلغ قدره 500 279 20 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛
    b) El prorrateo de una suma adicional de 14.634.700 dólares en cifras brutas (13.282.700 dólares en cifras netas) respecto de las actividades de la ONUSAL en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994, teniendo presente la suma de 5.382.300 dólares en cifras brutas (4.880.000 dólares en cifras netas) ya prorrateados de conformidad con la decisión 48/468 de la Asamblea General; UN )ب( قسمة مبلغ إضافي إجماليه ٧٠٠ ٦٣٤ ١٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٨٢ ١٣ دولار( يغطي تشغيل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، مع مراعاة مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٣٨٢ ٥ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٨٠ ٤ دولار( سبقت قسمته وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٦٨؛
    c) El prorrateo de la suma adicional de 5.058.500 dólares en cifras brutas (3.157.500 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de abril y el 30 de junio de 1995, con cargo al saldo no comprometido correspondiente al período terminado el 30 de septiembre de 1994; UN )ج( قسمة مبلغ إضافي، إجماليه ٥٠٠ ٠٥٨ ٥ دولار )صافيه ٥٠٠ ١٥٧ ٣ دولار( على الدول اﻷعضاء للفترة الممتدة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، على أن يكون هذا المبلغ تعويضا عن الرصيد غير المثقل للفترة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    b) Prorratear la suma de 13.142.700 dólares en cifras brutas (11.947.400 dólares en cifras netas) para el período que finalizará el 20 de abril de 1998; UN )ب( قسمة مبلغ إجماليه ٧٠٠ ١٤٢ ١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٤٧ ١١ دولار(، كأنصبة مقررة، للفترة المنتهية في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛
    b) Prorratear la suma de 11.077.300 dólares en cifras brutas (10.309.500 dólares en cifras netas) para el período que finalizará el 20 de abril de 1998; UN )ب( قسمة مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٠٧٧ ١١ دولار )صافيه ٥٠٠ ٣٠٩ ١٠ دولار(، كأنصبة مقررة، للفترة المنتهية في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛
    a) Prorratear la suma adicional de 3.841.125 dólares en cifras brutas (3.705.325 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998; UN )أ( قسمة مبلغ إضافي إجماليه ١٢٥ ٨٤١ ٣ دولارا )صافيه ٣٢٥ ٧٠٥ ٣ دولارا( للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    c) Prorratear la suma de 564.494.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN (ج) قسمة مبلغ قدره 300 494 564 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 آب/أغسطس إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    b) Prorratear la suma de 57.927.871 dólares para el período comprendido entre el 1º y el 30 de julio de 2004; UN (ب) قسمة مبلغ 871 927 57 دولارا كأنصبة مقررة عن الفترة من 1 إلى 30 تموز/يوليه 2004؛
    d) Prorratear la suma de 101.061.200 dólares para el período comprendido entre el 4 de abril y el 30 de junio de 2004; UN (د) قسمة مبلغ 200 061 101 كأنصبة مقررة للفترة من 4 نيسان/ أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    e) Prorratear la suma de 305.428.713 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 4 de abril de 2005; UN (هـ) قسمة مبلغ 713 428 305 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 4 نيسان/أبريل 2005؛
    d) Prorratear la suma de 49.259.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2004; UN (د) قسمة مبلغ قدره 800 259 49 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    e) Prorratear la suma de 179.626.700 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 30 de noviembre de 2004; UN (هـ) قسمة مبلغ قدره 700 626 179 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    f) Prorratear la suma de 35.925.300 dólares para el período comprendido entre el 1° y el 31 de diciembre de 2004, si el Consejo de Seguridad decide prolongar el mandato de la Misión. UN (و) قسمة مبلغ قدره 300 925 35 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Prorratear la suma de 168.592.800 dólares para el período comprendido entre el 1º de octubre de 2004 y el 31 de marzo de 2005; UN (ب) قسمة مبلغ 800 592 168 دولار للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى 31 آذار/مارس 2005؛
    37. d) Prorratear la suma de 497.873.300 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 23 de septiembre de 2005; UN 37 - (د) قسمة مبلغ 300 873 497 دولار على الدول الأعضاء للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005؛
    b) El prorrateo de una suma adicional de 712.688.900 dólares en cifras brutas (709.315.700 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la UNPROFOR durante el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995, teniendo en cuenta la suma de 280 millones de dólares en cifras brutas (277.557.600 dólares en cifras netas) ya prorrateada de conformidad con la resolución 48/238 B de la Asamblea General; UN )ب( قسمة مبلغ إضافي إجماليه ٩٠٠ ٦٨٨ ٧١٢ دولار )صافيه ٧٠٠ ٣١٥ ٧٠٩ دولار( بين الدول اﻷعضاء، من أجل اﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة للحماية خلال الفترة الممتدة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مــارس ١٩٩٥، مع مراعاة حســـاب المبلغ الـــذي إجماليه ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٨٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٥٧ ٢٧٧ دولار( الذي قسم فعلا بناء على قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٨ باء؛
    De esta consignación, 16.167.100 dólares en cifras brutas (15.706.550 dólares en cifras netas) se han prorrateado entre los Estados Miembros. UN ومـــن هــــذا الاعتماد، جرت قسمة مبلغ إجماليه 100 167 16 دولار (صافيه 550 706 15دولار) على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que al 30 de abril de 2006, se había prorrateado entre los Estados Miembros un total de 3.338.439.000 dólares con respecto a la MONUC desde el comienzo de la Misión. UN 8 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرى حتى 30 نيسان/أبريل 2006 قسمة مبلغ كلي قدره 000 439 338 3 دولار إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ بدايتها.
    b) Que se prorratee la suma de 42.129.825 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de abril de 2009; UN (ب)قسمة مبلغ 825 129 42 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 نيسان/أبريل 2009؛
    Posteriormente a la prórroga del mandato al 8 de mayo de 1996, se prorrateó la suma de 75.288.478 dólares en cifras brutas. UN وقد جرى بعد تمديد ولاية البعثة حتى ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ قسمة مبلغ على الدول اﻷعضاء إجماليه ٤٧٨ ٢٨٨ ٧٥ دولارا.
    Toda autorización que se conceda para contraer compromisos deberá estar prorrateada y formulada de forma tal que la operación pueda continuar durante más tiempo si resulta necesario. UN ولا بد من قسمة مبلغ سلطة الالتزام المقرر وتحديد اﻹذن بشكل يسمح باستمرار العملية مدة أطول إذا دعت الحاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more