| Lo que quería decir es ¿ me podrías pasar el vinagre de jerez? | Open Subtitles | اللذي قصدته هو , هل يمكنك ان تمرر لي خلّ الشيري |
| Joe, mira, se que te sugería esperar, pero quería decir cuatro citas, no para siempre. | Open Subtitles | جو, انظر,اعلم,انا من اقترحت الإنتظار لكن ما قصدته أربعة مواعـيـد، ليس إلى الأبد. |
| quise decir que voy a mandar a Ryder a comprar unas pastillas. | Open Subtitles | قصدته انا ذاهب لارسال رايدر لالتقاط بعض حبوب منع الحمل. |
| No. quiero decir buenas noticias para usted. | Open Subtitles | رقم قصدته أخبار جيدة بالنسبة لك. |
| A eso me refería cuando dije que la vida era su obra. | Open Subtitles | هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته |
| No me refería a eso. ¿Estás segura que quieres ser fabricante de sombreros? | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته هل أنت متأكدة انك تريدين أن تكوني صانعة قبعات |
| Solo lo digo porque ahí es donde Walden y yo vamos a volar para cenar hoy. | Open Subtitles | ما قصدته هو، ذاك هو المكان الّذي سنذهب إليه للعشاء. |
| Yo no tenía la menor idea de lo que quería decir. | TED | لم يكن أدنى فكرة عن ما قصدته بكلامها هذا. |
| Eso quería decir. - Deberíamos haber esperado al escuadrón de bombas. | Open Subtitles | هذا ما قصدته كان يجب ان ننتظر فرقة المتفجرات |
| Pero me estoy tomando esto muy en serio. Es lo que quería decir con lo de una nueva etapa de mi vida. | Open Subtitles | أنا حقاً أتعامل مع الأمور على محمل الجد ، و ذلك الذي قصدته بشأن المرحلة الجديدة في حياتي |
| No he escuchado un "No". Pero yo solamente... Estaba seguro de que eso es lo que ella quería decir. | Open Subtitles | لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته |
| quise decir que no esperaba verles. | Open Subtitles | حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما |
| Es lo que quise decir con lo de que su madre me contó la historia. | Open Subtitles | وهذا ما قصدته عندما قلت أنني حصلت علي القصة كاملة من أمه |
| Lo que quiero decir es, uh, que No me voy a ninguna parte... hasta que tu hermano me ayude, uh, primero. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
| Lo que quiero decir con eso es que no voy a darte nada aún. | Open Subtitles | ما قصدته من ذلك إننى لم أعطيك أي شئ حتى الآن |
| Sí, me refería a cenas congeladas y exámenes. | Open Subtitles | ما قصدته هو تحضير الأطعمة المُجمدة و حلّ مسائل الرياضيات. |
| No habría sido un mal lugar para descansar mis agotados pies, es lo único que digo. | Open Subtitles | لا بأس بهذا المكان لإراحة قدمَيّ المرهقتَين، هذا كلّ ما قصدته |
| Se ve exactamente igual, Sra. K. Bueno...me refiero a que se ve genial. | Open Subtitles | أنتي كما كنت دائما سيدة "كيناتا" تبدين رائعة هذا ما قصدته |
| Es precisamente lo que estaba diciendo: | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما قصدته ذلك اليوم عندما كنت أتحدث |
| Creo que ella quiso decir que el dinero no puede comprar lo que nosotros tenemos. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي قصدته أنه ليس هناك مال يمكن أن تشتري به مالديكِ |
| Bien, sé lo que quieres decir con querer estar rodeada de personas con mejor moral. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ما الذي قصدته برغبتك في التواجد بالقرب من أشخاص يتمتعون بأخلاق أفضل |
| Eso quisiste decir. Mira, lo dijiste con los ojos. | Open Subtitles | قصدت هذا أنظر لحالك، قصدته بعينيك |
| A juicio de la Comisión, debería pedirse al Secretario General que estudiara de nuevo el asunto y presentara una propuesta en consonancia con el propósito expresado por la Asamblea. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي للأمين العام، لهذا السبب، أن يعود إلى تناول المسألة وأن يقدم اقتراحا متماشيا مع ما قصدته الجمعية العامة. |