"قضمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • bocado
        
    • mordisco
        
    • mordida
        
    • poco
        
    • probar
        
    • morder
        
    • mordisquito
        
    • comer
        
    • trozo
        
    • mordió
        
    • mordidas
        
    • probarlo
        
    • un pedazo
        
    • Muerde
        
    • Adán
        
    En honor a los premios MAMA, tu tradicional bocado único de bagel. Open Subtitles على شرف جوائز الماما وجبتك التقليدية، قضمة واحدة من الخبز
    Te traeré mi intacto, personalmente preparado por mi nutricionista, sin gluten, comida vegetariana por sólo un bocado de ese pudin de chocolate. Open Subtitles إنني مستعد لإعطائكِ كل غدائي الشخصي النباتي الخالي من جميع النشويات من أجل قضمة واحدة فقط من تلك الحلوى
    Sólo tiene que untar queso sobre una rebanada, dar un mordisco y decir "ñam ñam", y le abonaremos 10 000 $. Open Subtitles كل ما ستفعله هو أن تنشر تاج الجبن على قطعة من الخبز المحمص خذ قضمة , وقل يم يم ,وستصبح العشرة آلاف لك
    Pero no creo que ella pudiera arrancarle todo el dedo de una mordida. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكانها أن تأخذ إصبعه بالكامل فى قضمة واحدة
    La clave para comer esta galleta es morder un poco de negro y blanco en cada bocado. Open Subtitles انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة
    Otro bocado más y, Dios, explotaría como un mosquito picando a un cerdo. Open Subtitles قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير
    Cada día llega un niño vendiendo falafels, y cada día uno de los árabes toma un bocado y tira la mitad en su regazo. Open Subtitles هذا الطفل يمر كل يوم لبيع الفلافل وكل يوم يأتي أحد هؤلاء الشيوخ ليأخذ قضمة ثم يريق نصفها في حجره
    Marchando directamente afuera a lavarse o no comerán ni un bocado. Open Subtitles تقدموا مباشرة للخارج وإغتسلوا أو لن تنالوا قضمة من الطعام
    Es una caja de sorpresas y cuando tomas un bocado, la boca se te llena de agujas que te ahogan. Open Subtitles إنها مليئة بالمفاجئات، لأنه عندما تأخذ قضمة تجد مسامير تثقبك في فمك وتخنقك في فمك
    si y coincidirán conmigo cuando prueben Farmer's Bounty con la esencia de la mantequilla verdadera en cada bocado. Open Subtitles و اعلم انكم ستوافقونى الراى عندما تجربون المزارع بونتى مع مذاق الزبدة الطبيعية فى كل قضمة
    Éstas se comen de un mordisco. Open Subtitles هكذا تأكل المُعَجَّنات قضمة واحدة
    Darle otro mordisco a la manzana. Open Subtitles إذا كان لا ينبغي لنا أن نأخذ قضمة ثانيةً من تفاحة آدم
    Oye, no pude comprarme el almuerzo. Dame un mordisco de esa rosquilla. Open Subtitles أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك
    ¿Se refiere al amarillo y viscoso, que le di una mordida y escupí? Open Subtitles أتعنين المادة اللزجة الصفراء التي أخذت قضمة منها ثم بصقتها ؟
    "Una mordida a la manzana envenenada... Open Subtitles ..قضمة واحدة من التفاحة المسمومة.
    Toma sólo un poco... como prueba de tu perdón. Open Subtitles تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني.
    Puedo probar la carne asada de mi mujer, ¿no? Open Subtitles ولكن بإمكاني تناول قضمة صغيرة جداً من طبق زوجتي، صحيح؟
    Bien, mira, esto es un sándwich al que podría morder en cualquier momento. Open Subtitles حسناً، انظري الآن هذه شطيرة اود اخذ قضمة في اي وقت
    Mira, un mordisquito es muy distinto de que te azoten. Open Subtitles إسمعي، قضمة مختلفة كثيراً عن التعرض للجلد.
    Burt, te acabas de comer un trozo de estropajo que dejé en la mesa. Open Subtitles بيرت , لقد أخذت قضمة من اسفنجة تركتها علي الطاولة
    Y cuando abrí la puerta, Snowy fue a por él... le mordió en la pierna. Open Subtitles وعندما فتحت الباب هاجمه سنوي وأخذ قضمة من ساقه
    Ésta tiene mordidas de tiburón y ésta está quemada. Open Subtitles انظرا هذه عليها قضمة الفتى القرش وهذه محروقة
    Y vamos a probarlo un poco, ¿verdad, chicos? Open Subtitles وسنجرب جميعاً قضمة من هذه, صحيح يا أطفال؟
    Apenas recuerdo lo que dije porque su asociado arrancó un pedazo de mi cuello. Open Subtitles بالكاد أذكر ما قلته لان تابعك أخذ قضمة من عنقي
    Un humano Muerde eso y lo sabrá todo el edificio. Open Subtitles قضمة واحدة بشرية لهذا و سيعلم الحي بأكمله
    Yo lo hice Un mordisco, Adán. No abandones a Eva. TED قضمة واحدة يا أدم .... لا تتخلي عن حواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more