"قطعة أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • otra pieza
        
    • otro trozo
        
    • Otro pedazo
        
    • otra porción
        
    • otra parte
        
    • una pieza
        
    Escuche, si aún está interesado, hay otra pieza que me gustaría mostrarle. Open Subtitles إسمع, إن مازلت مهتماً فهناك قطعة أخرى أريدك أن تراها
    Voy de camino a una recaudación de fondos... otra pieza de pollo de $5 a $50,000 por plato. Open Subtitles أنا في طريقي لحفلة جمع تبرعات قطعة أخرى ب5 دولارات من أجل 50000 دولار للطبق
    Ahora echemos un vistazo a otra pieza del rompecabezas. TED الآن هيا ننظر إلى قطعة أخرى من الأحجية.
    Te refieres a otro trozo de pastel, verdad? Open Subtitles أنت تتكلّم عن قطعة أخرى من الفطيرة، أليس كذلك؟
    Intenté ser honesto y cavar hondo en mi interior, y ahora van a convertirlo en Otro pedazo de mierda falsa. Open Subtitles حاولتُ حقًا أن أكون صريحًا و أحفر بأعماق نفسي ، والآن انهم يسعون لتحويلها الى قطعة أخرى من الحماقات الزائفة
    El resto debería sentarse, tranquilizarse y comerse otra porción de torta. Open Subtitles بقيّتكم يجب أن يستريحوا ويسترخوا ويتناولوا قطعة أخرى من الكعكة.
    Bueno, vamos, no me digas que vas a dejar pasar otra parte de tu historia. Open Subtitles اوه, بربك لا تخبرنيني أنكي ستتنازلين عن قطعة أخرى من تاريخك
    Y como queremos hacer una unión adhesiva, o una junta, tomamos otra pieza de metal y la colocamos ahí en posición. TED ومن ثم، نريد أن نصنع رابطة لاصقة أو مشتركة، فنأخذ قطعة أخرى من المعدن ونضعها هناك فقط.
    Mientras no pueda quitar otra pieza. Open Subtitles ما دام لا يستطيع ازاحة قطعة أخرى من الرقعة.
    ¡Esa antena es otra pieza más de tecno-caca para tu extensa colección de tecno-caca! Open Subtitles هذا الطبق هو قطعة أخرى من قذارة التكنولوجيا لذا إبتعد بمخزونك من القذارة التكنولوجية.
    Zoidbergh levanta otra pieza. La multitud enloquece. Open Subtitles زويدبيرغ يلتقط قطعة أخرى و تشجيع الجمهور يزداد
    Por aquí, otra pieza, la cual creo tiene mayor profundidad emocional. Open Subtitles هنا قطعة أخرى التي أعتقد لديها عمق عاطفي لدرجة كبيرة
    Hemos recuperado otra pieza de la cápsula a las afueras de Calgary. Open Subtitles لقد وجدنا قطعة أخرى من الكبسولة قرب كلغاري
    Pero hay otra pieza de ropa que tenía sangre. Open Subtitles كان هناك قطعة أخرى من الملابس عليها دماء
    Es otra pieza de las consecuencias de la intrusión de mi hermano en nuestras vidas. Open Subtitles قطعة أخرى من النتيجة العرضية لتدخل أخّي في حياتنا
    ¿Puedo tomar otro trozo de pollo frito? Open Subtitles أيُمكنني الحصول على قطعة أخرى من الدجاج المقلي؟
    ¡Dame otro trozo! Open Subtitles اعطني قطعة أخرى
    ¿Debería poner otro trozo de pez espada para Theresa o Marissa? Open Subtitles مرحباً , هل يجب أن أضع قطعة أخرى من سمك السيف لـ (تيريزا) ؟ أو (ماريسا) ؟
    Otro pedazo de vidrio. Tenga cuidado, es en todas partes. Open Subtitles قطعة أخرى يجب أن تنتبه هناك زجاج في كل مكان
    Y antes de comer Otro pedazo de el pastel, abre el regalo de tu hermano. Open Subtitles وقبل تناول قطعة أخرى من الكعكة افتح هدية شقيقك
    Está bien, podrás comerte otra porción luego de pasear en poni. Open Subtitles ستحصلين على قطعة أخرى بعد أن تركبي المهر
    Bueno, vamos, no me digas que vas a dejar pasar otra parte de tu historia. Open Subtitles حسناً،لاتقل لي أنك تريد التوقف في قطعة أخرى من تاريخك.
    No espero que empieces hoy. Aún espero una pieza. Open Subtitles لا أتوقع منكِ البدء اليوم لازلت بانتظار قطعة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more