"قطعة فنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • una obra de arte
        
    • una pieza
        
    • una obra maestra
        
    • pieza de arte
        
    • obras de arte
        
    Al parecer, un examen literario determinó que el poema era una obra de arte. UN وذُكر أن تحليلاً أدبياً أُجري اعتبر القصيدة قطعة فنية.
    Está Ud., hay un extraño, hay una tercera cosa que ambos pueden ver y comentar, como una obra de arte público o alguien que predica en la calle, o alguien con ropa graciosa. TED يوجد هناك أنتم، والشخص الغريب، وهناك شيء ما ثالث قد يراه كلاكما ويعلق عليه، مثل قطعة فنية عامة أو شخص يعظُ في الطريق أو شخص يرتدي ملابس مضحكة.
    Es una obra de arte, es masculino, es glorioso, nunca ha habido nada igual. TED أنه قطعة فنية و ذكوري وبديع، ولا يوجد شبيه له.
    Hay una pieza en particular... que hemos estado intentando recuperar desde hace algún tiempo. Open Subtitles هناك قطعة فنية واحدة بشكل خاص التي كنا نحاول إستعادتها منذو زمن
    El amor es dulce como la lluvia El amor es una obra maestra Open Subtitles الحب هو دُش مياه باردة الحب هو قطعة فنية
    Ayer era una pieza de arte de un millón de dólares y hoy, es un pedazo de chatarra. Open Subtitles كانت البارحة قطعة فنية بمليون دولار، واليوم مُجرّد قطعة من القمامة
    Ha llegado a nuestra atención ciertas discrepancias en la declaración de activos, sobre varias obras de arte valiosas. Open Subtitles ورد الى إنتباهِنا ان تلك التناقضاتِ موجوده بالمناسبة التقرير للموجودات... يعني، عِدّة قطعة فنية ثمينة.
    Y, con el tiempo, he empleado esta técnica para crear una obra de arte. TED وفي نهاية المطاف استخدمت هذا الاسلوب لعمل قطعة فنية
    No sé si tú llevas dentro una obra de arte. Open Subtitles أنا لاأعرف إذا كان لديك قطعة فنية بداخلك
    Tu tejido se unió con la matriz del sistema hecatónquiro tan perfectamente que prácticamente eres una obra de arte. Open Subtitles لحمك اختلط بنظام الهاكاتونشير تماماً عملياً انت قطعة فنية
    Algún día, este cuadro podría convertirse en una obra de arte. Open Subtitles يوماً ما يمكن أن تصبح هذه اللوحة . قطعة فنية مشهورة
    Cuando me las quité, vuestro tío Andy las convirtió en una obra de arte para Nana. Open Subtitles بعد ااسداء خالك آندي حولهما إلى قطعة فنية من اجل جدتك
    Le puedo enseñar una obra de arte y esta cosa, este ser, podría juzgar ese arte. Open Subtitles يمكنني أن أقدم قطعة فنية وهذا الشيء، وهذا الوجود يمكن أن يحكم على هذا الفن
    Es satén duquesa con bordados de oro deshilachado. Es una obra de arte, señora. Open Subtitles إنه ساتان فاخر مع تطريزة ذهب، إنها قطعة فنية يا سيدتي.
    Cuando decidí crear una obra de arte en Manshiyat Naser, el barrio de recolectores de basura de El Cairo en Egipto, jamás pensé que este proyecto sería la experiencia humana más increíble que podría vivir. TED عندما قررت خلق قطعة فنية في منشية ناصر، وهي حي لجامعي القمامة في القاهرة في مصر، لم أكن أتخيل أن هذا المشروع سيكون أكثر تجربة إنسانية روعة عشتها قط.
    ¡Deber valer un millón! ¡Es una obra de arte! Open Subtitles انه يساوي الكثير من المال انه قطعة فنية
    A pesar de todo, una pieza me ha afectado sobremanera y TED لكن خلالهم جميعاً، قطعة فنية واحدة أثرت فيني أكثر.
    Necesito a alguien que me encuentre una pieza, y no... en el mercado regular. Open Subtitles أحتاج لشخص يجد لي قطعة فنية جميلة لكنها بالسوق السوداء
    Porque es una obra maestra. Open Subtitles نعم لان هذا الفلم قطعة فنية في كل مرة اشاهد الفلم
    Dame un montón de arcilla, y moldeare una obra maestra. Open Subtitles أعطني كتلة من الطين وسوف أحولها إلى قطعة فنية
    No llevo ni dos días en la ciudad y ya he empezado una pelea, destrozado una pieza de arte y arruinado tu fiesta. Open Subtitles لم أعد إلى المدينة سوا من يومين وبالفعل بدأت شجارًا، حطمت قطعة فنية وخرّبت حفلتك.
    Son todas las obras de arte que pasaron por el Jeu de Paume. Open Subtitles لقد سجلت كل قطعة فنية مرت على المتحف الوطني ب(باريس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more