| Sólo tienes que decirme dónde se reúne tu manada cuando hay luna llena. | Open Subtitles | فقط أخبرني بمكان تجمع قطيعك حين إكتمال القمر |
| No quiero enterarme de que la llevas de vuelta con tu manada. | Open Subtitles | ولا أريد أن أسمع قط بشأن عودتك إلى قطيعك. |
| Yo creo que se aliará con nosotros sobre todo luego de que se entere que tu manada mató a su bebé. | Open Subtitles | أظنّه سينحاز لنا خاصّة بعدما يكتشف أن قطيعك قتل ابنته |
| Ya sabe, imagine que uno de su rebaño, ha desarrollado sentimientos por la más consentida, irritante y molesta oveja de la ciudad y... y... él quiere librarse de dichos sentimientos. | Open Subtitles | أتعلم, لنقل بأن أحد قطيعك لديه مشاعر متطورة لكثر الأغنام في القرية مدللة و مزعجة |
| Mientras tanto, hiciste que Eugene te trajera el ántrax, lo mataste e hiciste que se viera como si él hubiera estado intentando envenenar tu ganado. | Open Subtitles | في والقت نفسة جعلت يوجين يحضر الجمرة الخبيثة وقتلتله وجعلت ذلك يبدو أنه كان يحاول تسميم قطيعك |
| Se están escondiendo, por lo que en algún lugar cercano encontraremos los remanentes de tu manada. | Open Subtitles | إنّهم يختبئون، مما يعني أنّنا في مكان قريب سنجد بقايا قطيعك. |
| Son las acciones de tu manada en los últimos meses lo que da problemas, Danvers. | Open Subtitles | انها تصرفات قطيعك في الشهور الاخيره هذه هي المشكله دانفرز |
| Si no puedo derrotarlo, tú deberías estar con tu manada. | Open Subtitles | لو لم يكن باستطاعتي مجابهته عندها يجب أن تكون مع قطيعك |
| No habrán personas no invitadas en tu boda, y después, tu manada será la primer línea de defensa a esta casa. | Open Subtitles | وبعد إتمامه، سيكون قطيعك خطّ الدفاع الأوَّل عن هذا البيت. |
| Puedo ayudarte a convertirte en el líder que tu manada merece. | Open Subtitles | بوسعي مساعدتك لتغدو القائد الذي يستحقه قطيعك. |
| Mi padre anda suelto. Necesito usar a tu manada para encontrarle. | Open Subtitles | والدي طليق، أودك أن تستخدمي قطيعك لإيجاده. |
| tu manada, tus amigos, tu marido son unos medios necesarios para mantener a nuestra hija a salvo, pero no llevo un hotel de caridad. | Open Subtitles | قطيعك وأصدقاؤك وزوجك هم وسائل ضرورية لتأمين ابنتنا لكنّي لا أدير فندقًا خيريًا هنا. |
| Puedo ayudarte a convertirte en el líder que tu manada se merece. | Open Subtitles | شخص مثلك. بوسعي مساعدتك لتغدو القائد الذي يستحقه قطيعك. |
| A menos que pienses volver a tu manada. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تنوى العوده إلى قطيعك |
| Creí que habías dicho que era tu manada la que vendría por mí, si regresaba. | Open Subtitles | ظننتك قد قلت أن قطيعك هو... الذي سيأتي بإثري، إذا ما جرؤت على العودة. |
| Cuántos caballos tienes en tu manada, qué tan buen guerrero eres. | Open Subtitles | كم عدد الخيول في قطيعك كيف أنت كمحارب |
| Lo encontraremos por ti y tomaremos el control de tu manada en el proceso. | Open Subtitles | سنجده من اجلك ونأخذ منك سلطتك على قطيعك |
| ¿Dónde ha ido el resto de su rebaño? | Open Subtitles | اين بقية قطيعك الذي حصلت عليه؟ |
| Siento mucho lo de tu ganado. De verdad. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن قطيعك ، صدّقني |
| Inyectaremos a estos caballos y vacas con muestras tomadas de su manada. | Open Subtitles | نحقن هذه الأبقار و الأحصنة من عينات من قطيعك |
| Creí que te gustaría saber que una de tu rebaño, anda a la deriva. | Open Subtitles | ظننت أنك قد تود معرفة أن واحدة من قطيعك قد ضلت طريقها |