Entro en el cubículo, pero no llego a la cerradura de la puerta. | TED | أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب. |
No hay cerradura, ni llave, ni ventana, ni dinero en la caja fuerte, pero tenemos... cables a nuestro alrededor. | Open Subtitles | ليس هناك قفل على أي مفتاح، أي إطار وليس هناك خبز فى الخزينةولكن لدينا اسلاك حولنا |
Será mejor que le ponga un candado antes de que le roben todo. | Open Subtitles | يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك |
Daña el cerrojo de la entrada de servicio. Que parezca forzado. | Open Subtitles | خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة |
Pero también sabía que, al cerrar esa puerta, quedaba escrito el destino de esos hombres. | Open Subtitles | لكنّي عرفت أيضا، بختم ذلك الباب، أنا كنت أختم المصير الرجال قفل خلفه. |
¿Y qué acerca del bloqueo del GPS? | Open Subtitles | ماذا عن قفل نظام تحديد المواقع؟ |
La pistola esta en su mano, el seguro destrabado, casquillos por todos lados. | Open Subtitles | المسدّس في يدّه، هبوط قفل مفتوحا، أغلفة صدفة في كل مكان. |
Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. | UN | ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة. |
Supongo que puedo cancelar mi viaje a Home Depot a conseguir una nueva cerradura para la puerta de Riley... | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني إلغاء رحلتي إلى محطة منزلي لأحضر ذلك البرغي لتغير قفل باب رايلي الأمامي |
El rompió la cerradura del templo para salvar la vida del niño. | Open Subtitles | لقدّ كسر قفل المعبد من أجل أن ينقذ حياة طفل. |
De acuerdo, es una cerradura de alta seguridad, usando una combinación de clavijas y pines. | Open Subtitles | حسناً، إنّه قفل ذو إجراءات أمنيّة مُشدّدة، باستخدام تركيب من تسنّن جانبي ودبابيس. |
Está diseañado con una cerradura biométrica para detener cualquier uso no autorizado. | Open Subtitles | مركب عليه قفل بيومتري لإيقاف أي استخدام غير مصرح به |
O no. Hay otra caja adentro con una cerradura térmica de alta tecnología. | Open Subtitles | أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور. |
Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y solo tienes que encontrar la combinación correcta. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب |
Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y solo tienes que encontrar la combinación correcta. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب |
Daña el cerrojo de la entrada de servicio. Que parezca forzado. | Open Subtitles | خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة |
Es el grifo abierto que produce los Interahamwe el que hay que cerrar. | UN | لقد أدى هذا الباب المفتوح إلى ظهور الانتراهموي ولا بد من قفل هذا الباب. |
Un sensor de bloqueo de alta calidad. Va a ser difícil abrirlo. | Open Subtitles | إنّه قفل إستشعار متطوّر، سيكون من الصعب كسره |
Espero que tengas tu propio cuarto y un seguro en la puerta. | Open Subtitles | أتمنى أنك حصلت على غرفة خاصة بك وعلى قفل عليها |
Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. | UN | ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة الادارة في اتجاه حركة عقارب الساعة. |
Porque eres el oficial de informacion, seguro sabes abrir cerraduras | Open Subtitles | لأنك أنت ضابط المعلومات أنا متأكد بأنك تستطيع هزيمة قفل بسيط |
Tiene una cerradura con combinación especial que cuando se Cierra, convierte el texto de los documentos en números aleatorios. | TED | لديها قفل رقمي خاص، حين يقفل، يحول كل النصوص في المستندات إلى أرقام عشوائية. |
Se decía que a Vitaly Rakitin también se le había puesto una máscara de gas en la cara, con el conducto de aire cerrado para impedirle respirar. | UN | وقيل إن فيتالي راكيتين وضعت فوق وجهه أيضا كمامة غاز قفل جهاز تمرير الهواء فيها لمنعه من التنفس بحرية. |
Sin cerradura. Justo como lo pensé, debe haber sido cerrada desde adentro. | Open Subtitles | لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل |
Se encerró tres días en el laboratorio y no dejó entrar a nadie. | Open Subtitles | قفل نفسه في المختبر لثلاثة أيام ولا تترك أيّ منّا في. |
Sin problemas. Y abrí el pestillo con esta percha de aquí. | Open Subtitles | لذا تسلقت ماسورة الصرف بجانب شرفتك ليس بالأمر الجلل, وفتحت قفل الشرفة بعلاقة المعاطف هذه |
Ahora, si eso significa bloquear todo su equipo hasta y tirar la llave, entonces eso es lo que haré. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به. |