"قفل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cerradura
        
    • candado
        
    • cerrojo
        
    • cerrar
        
    • bloqueo
        
    • seguro
        
    • cierre
        
    • cerraduras
        
    • Cierra
        
    • cerrado
        
    • llave
        
    • cerrada
        
    • encerró
        
    • pestillo
        
    • bloquear
        
    Entro en el cubículo, pero no llego a la cerradura de la puerta. TED أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب.
    No hay cerradura, ni llave, ni ventana, ni dinero en la caja fuerte, pero tenemos... cables a nuestro alrededor. Open Subtitles ليس هناك قفل على أي مفتاح، أي إطار وليس هناك خبز فى الخزينةولكن لدينا اسلاك حولنا
    Será mejor que le ponga un candado antes de que le roben todo. Open Subtitles يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك
    Daña el cerrojo de la entrada de servicio. Que parezca forzado. Open Subtitles خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة
    Pero también sabía que, al cerrar esa puerta, quedaba escrito el destino de esos hombres. Open Subtitles لكنّي عرفت أيضا، بختم ذلك الباب، أنا كنت أختم المصير الرجال قفل خلفه.
    ¿Y qué acerca del bloqueo del GPS? Open Subtitles ماذا عن قفل نظام تحديد المواقع؟
    La pistola esta en su mano, el seguro destrabado, casquillos por todos lados. Open Subtitles المسدّس في يدّه، هبوط قفل مفتوحا، أغلفة صدفة في كل مكان.
    Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    Supongo que puedo cancelar mi viaje a Home Depot a conseguir una nueva cerradura para la puerta de Riley... Open Subtitles أظن أن بإمكاني إلغاء رحلتي إلى محطة منزلي لأحضر ذلك البرغي لتغير قفل باب رايلي الأمامي
    El rompió la cerradura del templo para salvar la vida del niño. Open Subtitles لقدّ كسر قفل المعبد من أجل أن ينقذ حياة طفل.
    De acuerdo, es una cerradura de alta seguridad, usando una combinación de clavijas y pines. Open Subtitles حسناً، إنّه قفل ذو إجراءات أمنيّة مُشدّدة، باستخدام تركيب من تسنّن جانبي ودبابيس.
    Está diseañado con una cerradura biométrica para detener cualquier uso no autorizado. Open Subtitles مركب عليه قفل بيومتري لإيقاف أي استخدام غير مصرح به
    O no. Hay otra caja adentro con una cerradura térmica de alta tecnología. Open Subtitles أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور.
    Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y solo tienes que encontrar la combinación correcta. Open Subtitles أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب
    Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y solo tienes que encontrar la combinación correcta. Open Subtitles أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب
    Daña el cerrojo de la entrada de servicio. Que parezca forzado. Open Subtitles خرب قفل مدخل الخدمة ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة
    Es el grifo abierto que produce los Interahamwe el que hay que cerrar. UN لقد أدى هذا الباب المفتوح إلى ظهور الانتراهموي ولا بد من قفل هذا الباب.
    Un sensor de bloqueo de alta calidad. Va a ser difícil abrirlo. Open Subtitles إنّه قفل إستشعار متطوّر، سيكون من الصعب كسره
    Espero que tengas tu propio cuarto y un seguro en la puerta. Open Subtitles أتمنى أنك حصلت على غرفة خاصة بك وعلى قفل عليها
    Las válvulas de cierre con vástago roscado deben cerrarse por rotación en el sentido de las agujas del reloj. UN ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة الادارة في اتجاه حركة عقارب الساعة.
    Porque eres el oficial de informacion, seguro sabes abrir cerraduras Open Subtitles لأنك أنت ضابط المعلومات أنا متأكد بأنك تستطيع هزيمة قفل بسيط
    Tiene una cerradura con combinación especial que cuando se Cierra, convierte el texto de los documentos en números aleatorios. TED لديها قفل رقمي خاص، حين يقفل، يحول كل النصوص في المستندات إلى أرقام عشوائية.
    Se decía que a Vitaly Rakitin también se le había puesto una máscara de gas en la cara, con el conducto de aire cerrado para impedirle respirar. UN وقيل إن فيتالي راكيتين وضعت فوق وجهه أيضا كمامة غاز قفل جهاز تمرير الهواء فيها لمنعه من التنفس بحرية.
    Sin cerradura. Justo como lo pensé, debe haber sido cerrada desde adentro. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    Se encerró tres días en el laboratorio y no dejó entrar a nadie. Open Subtitles قفل نفسه في المختبر لثلاثة أيام ولا تترك أيّ منّا في.
    Sin problemas. Y abrí el pestillo con esta percha de aquí. Open Subtitles لذا تسلقت ماسورة الصرف بجانب شرفتك ليس بالأمر الجلل, وفتحت قفل الشرفة بعلاقة المعاطف هذه
    Ahora, si eso significa bloquear todo su equipo hasta y tirar la llave, entonces eso es lo que haré. Open Subtitles الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus