"قفير" - Translation from Arabic to Spanish

    • colmena
        
    • HIVE
        
    • nido
        
    • Colmenas
        
    • hervidero
        
    • panal
        
    • abejas
        
    Una colmena cercana fue asaltada, y el panal fué untado sobre su sangriento cuerpo mutilado. Open Subtitles قفير نحل قريب شن الهجوم وقرص العسل لطخ نزيف جسمه الممزق
    Encontramos una colmena en las oficinas de "SHIP-IT" y han infectado al recepcionista... lo han absorvido. Open Subtitles وجدنا قفير منهم في مكتب شيب إت وقد أصابوا الموظف أمتصوه
    En un hormiguero o colmena, solo hay una reina. Open Subtitles في قفير النحل أو عش النمل هناك ملكة واحدة
    Cuando sacamos al hermano de John de HIVE, me tropecé con Damian Darhk. Open Subtitles -ما قصدك؟ لمّا هرّبنا شقيق (جون) من (قفير)، واجهت (دامين دارك).
    Tiene una encriptación que usa el mismo cifrado que un teléfono satelital de HIVE que nos dio Merlyn. Open Subtitles تشفيرها هو التشفير عينه الذي استخدمه الهاتف الفضائيّ لـ (قفير) -الذي أعطانا إيّاه (ميرلن ).
    - Tráelo. No puedo, está ahí abajo. En ese nido de alienígenas. Open Subtitles لا يمكنني ذلك، لأنه بالأسفل في قفير الفضائيين ذلك
    Hasta la última cosita quiere que la amen. Andando. Estaremos revisando las Colmenas constantemente. Open Subtitles - كل شيء صغير يريد أن يُحب لنذهب الآن، سوف نقوم باستمرار بتفقد قفير خلية النحل
    Damian sigue los caminos de la Liga, pero a través de su propia organización llena de un hervidero de agentes. Open Subtitles (داميَن) تابع سنّة الاتّحاد بمنظّمته المكوّنة من قفير عملاء.
    Y supongo que es cómo las abejas saben cómo hacer una colmena. Open Subtitles وأخمن بأنها الكيفية التي تصنع بها النحلات قفير النحل
    ¿Y si la colmena del Soucouyant y Pandora viven en el mismo lugar? Open Subtitles ماذا لو كان قفير السوكايونت وباندورا يكونان في نفس المكان؟
    Hablando de lo cual: ¿qué tal, colmena? Open Subtitles بالحديث عنكم كيف الحال قفير جي
    Bueno, pandilla. La colmena de monstruos está allá. Open Subtitles حسناً يا عصابه قفير الوحوش هناك
    ¡Podríamos estar en la puerta de una colmena extraterrestre! Open Subtitles حرفياً تفصلنا خطوة عن قفير فضائيين.
    "Llamarlo" colmena de la abeja - "Sí," colmena - Open Subtitles "لندعوه "قفير النحل - "نعم, "قفير النحل -
    Pero, "pato" y "colmena" de trabajo con los demás Aunque siempre vaga en círculos alrededor del lugar Open Subtitles لكن, "البطة" و"قفير النحل" يعملان مع بعضهما علي الرغم من أنه يطوف دائرياً دوماً حول المكان
    Walking "pato" Cincuenta y tres pasos Y "colmena" caminar sesenta y cinco Open Subtitles يمشي "البطه" ثلاثة وخمسون خطوة و "قفير النحل" يمشي خمسة وستون
    ¿Le dijo Oliver que Darhk trabaja para una organización? ¿HIVE? Open Subtitles أأخبرك (أوليفر) أن (دارك) يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير
    Porque el estar cerca de Darhk nos va a ayudar a destruir a HIVE. Open Subtitles لأن وجودك على مقربة من (دارك) سيساعدنا على إسقاط (قفير).
    Es el líder de una organización que creemos que se conoce como HIVE. Open Subtitles (دامين دارك)، قائد منظّمة نظنّها معروفة بـ (قفير).
    Ciudad, colmena, nido o una conglomeración. Open Subtitles مدينة أو قفير أو عش أو تكتل
    Colmenas de abejas, madre estoy hablando de Colmenas de abejas Open Subtitles "قفير نحل",أمي,أتحدث عن "قفير نحل"
    Dijo que Damian Darhk tenía un hervidero de agentes a su disposición. Open Subtitles قال إن لدى (داميِن دارك) قفير عملاء تحت تصرّفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more