"قلته له" - Translation from Arabic to Spanish

    • le dijiste
        
    • le dije
        
    • le has dicho
        
    • le dijo
        
    • que dije
        
    ¿Qué le dijiste exactamente antes de traerlo aquí? Open Subtitles مالذى قلته له بالتحديد قبل أن تأتى به إلى هنا ؟
    para asegurarse que entiende lo que le dijo a ella que tú le dijiste. Open Subtitles لتتأكد بأنها تفهم ماقاله لها بأنك قلته له
    Así que creo... que lo que fuera que le dijiste, de lo que te arrepientas, no interfirió en el amor que tenía por ti. Open Subtitles .. لذلك اعتقد مهما يكن ما قلته له مهما يكن ما انت نادم بشأنه
    Bien, porque eso es lo que le dije cuando dejó las flores. Open Subtitles جيد ، لأن هذا ما قلته له عندما أحضر الزهور
    Al menos es lo que le dije antes de pagarle un tercio su valor real. Open Subtitles على الأقل ذلك ما قلته له قبل أن أدفع له ثلث قيمتها الحقيقية.
    Lo que le has dicho a él ... dimelo a mí a la cara. Open Subtitles الكلام الذي قلته له, قله لي الأن
    ¿Qué fue lo último que le dijo antes de dejarlo? Open Subtitles ـ ما هو آخر ما قلته له ، قبل تركك إياه ؟
    Pero puesto que no me vas a contar qué le dijiste, estoy empezando a preguntarme si debería sentirme mal por ti. Open Subtitles لكن بما أنك لن تخبرني مالذي قلته له سأبدا التسائل ما إذا كان يجب علي ذلك
    No sé qué le dijiste, pero surtió efecto. Open Subtitles -يجب أن يخاف لا أدري ما قلته له لكنه كان صحيحاً
    Deberías sentirte bien por lo que le dijiste. Open Subtitles يجب عليك ان تشعر بالرضى عن ما قلته له
    - Un placer conocerte. - La hermana de Leland. - Mi hermano me dijo lo que le dijiste. Open Subtitles تسرني مقابلتكِ أخت ليلاند أخبرني أخي بما قلته له ...إسمعي , انا لا اعرف
    ¿Qué le dijiste acerca de dónde estuviste los últimos seis meses? Open Subtitles . ما الذي قلته له , بشأن غيابك ؟
    ¿Qué le dijiste ahí arriba? Open Subtitles إذاً, ما الذي قلته له في الأعلى ؟
    Y por tu bien, espero que un día te arrepientas de lo que le dijiste. Open Subtitles لأجل مصلحتك ويومًا ستندم على ما قلته له
    No puedo dejar de pensar en lo último que le dije. Open Subtitles لا يسعنى إلا التفكير فى آخر كلام قلته له
    ¿Y qué le dijo? - Permítame contarle lo que le dije yo. Open Subtitles - دعيني أخبركِ بما قلته له عوضاً عن ذلك -
    Lo último que le dije fue, "Que tengas un buen día". Open Subtitles استمري آخر شيء قلته له كان احصل على يوم رائع
    Fue el único halago que le dije. Open Subtitles فلقد كان هذا الإطراء الوحيد الذي قلته له
    Eso es lo que dije, pero le dije que revisaría en el carro. Open Subtitles هـذا مــا قلته له , لكن أخــبرته بـأنني سـأتفقد سيــارتي
    Necesito una buena botella de Tequila que pueda dejar a un chico muy ebrio y olvidar todo lo que le dije anoche. Open Subtitles أحتاجُ إلى زجاجة جيدة من التيكيلا من شأنها أن تُسكر رجلًا وينسى كل ما قلته له الليلة الماضية
    Ha sido tan dulce lo que le has dicho. Open Subtitles .ما قلته له هناك كان لطفاً كبيراً منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more