"قلته لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dijiste
        
    • me has dicho
        
    • me dijo
        
    • me dices
        
    • que dijiste
        
    • que me
        
    • decirme
        
    Quiero que vuelva... el verdadero Jun Sang, por ti. ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando eras Lee Min Hyung? Open Subtitles ..وأريد كذلك أن أصبح جون سانغ الحقيقي من أجلك هل تذكر ما قلته لي ذات مرة..
    ¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟
    Padre, nunca olvidaré lo que me dijiste... mi primer día de colegio. Open Subtitles لن أنسى ما قلته لي في أول يوم لي بالمدرسه
    Le he contado a papá Io que me has dicho que Billy Jessup no estaba solo. Open Subtitles لقد اخبرت والدك عما قلته لي لم يكن بيلي جيسب وحده
    Pensé en lo que me dijo y en lo que me sugirió. Open Subtitles أيها العميل روسي. أنا،.. لقد فكرت فيما قلته لي سابقا.
    Supongo que solo... quería decirte que pensé en lo que me dijiste. Open Subtitles ..أعتقد أني فقط أردت قول أني فكرت بما قلته لي
    ¿ Y recuerdas lo que me dijiste? Open Subtitles و ما قلته لي ، أتذكر ؟ آن الآوان أن تقوم بالأشياء بمفردك.
    Le dije lo que me dijiste. El puede ser escritor donde quiera. Open Subtitles لقد قلت ما قلته لي بان بامكانه ان يكون كاتبا في اي مكان
    Si, y amo hacerlo pero lo que me dijiste anoche me hizo sentir como que yo soy menos importante porque no traigo plata a casa Open Subtitles أجل وأحبه جداً لكن ما قلته لي البارحة جعلني أحس بأني أقل أهمية منك لأني لا أجني المال
    Que no es demasiado tarde para recuperar el control para reconstruir tu país, todo lo que me dijiste antes. Open Subtitles أنه لم يفت الوقت لإستعادة التحكم وإعادة بناء دولتكم وكل شيء قلته لي سابقاً
    Fue lo que me dijiste que hiciera, ¿no? Es decir, que simplemente me divirtiera. Open Subtitles أقصد أن هذا ما قلته لي قلت لي استمتعي بوقتك
    finalmente él librará este febril planeta del látigo de los humanos, y creará Krypton en la Tierra todo lo que me dijiste era una mentira! Open Subtitles أخيرا هو سيخلّص هذا الكوكب من حمى البشر .ويخلق كريبتون هنا على الأرض كل شيئ قلته لي كان كذبا لم تكن تتحدث عن جور إل
    Al llegar, me dijiste que no eras un superhéroe. Open Subtitles تعلم اول شيء قلته لي هو انك لست بكل خارق
    Esas son las palabras que me dijiste justo después de presentar el referéndum sobre la democracia. Open Subtitles هذا ما قلته لي قبل أن تقترح إجراء استفتاء على الديمقراطية
    Lo que me dijiste al final, lo provoqué yo. Open Subtitles وما قلته لي في النهاية كان بسبب استفزازي لك
    Vuelve a tu amigo con el sombrero Y dile a ella lo que me dijiste a mi. Open Subtitles عودي إلى صاحبة القبّعة وكرّري ما قلته لي للتو
    ¿Tengo que recordarte qué fue lo que me dijiste aquí en la puerta al final de la última sesión? Open Subtitles هل يتوجّب علي تذكيرك ..بما قلته لي هنا عند الباب في نهاية الجلسة السابقة؟
    Todo lo que dijiste anoche y todo lo que me has dicho y ya que me permiten incluir información contextual. Open Subtitles كل ما قلته ليلة أمس و كل ما قلته لي للتو و بم أنه مسموح لي إدخال الخلفية العامة
    Eso es lo más humano que me has dicho. Open Subtitles واو انه أكثر شيء ذو طابع أنساني قد قلته لي من قبل
    ¿Que me dijo cuando vimos la caballería? Open Subtitles ماهو اول ما قلته لي عندما رأينا الفرسان ؟
    Ya está hecho. Y después de oír lo que me dices, no veo razón para volver a intentarlo. Open Subtitles وبعد سماع ما قلته لي,أرى أنه لا سبب لبدء التجربة مجددا
    Pensando en lo que dijiste sobre esto siendo un milagro y todo. Open Subtitles أفكر بشأن ما قلته لي حول أن الأمر إنها معجزة
    Si le dices al juez lo que acabas de decirme mi padre tendrá que cambiar su Armani por un uniforme naranja. Open Subtitles اذا قلت للقاضي ما قلته لي الان سوف يستبدل أبي بدلته الأرماني برداء السجن البرتقالي على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more