"قلت أنك لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijiste que no
        
    • Dices que no
        
    • ha dicho que no
        
    • Has dicho que no
        
    • que no te
        
    • dijiste que tú no
        
    • habías dicho que no
        
    Dijiste que no querías hablar de eso, y fuiste y hablaste de eso. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تنوي التحدث عن ذلك و لكنك تحدثت
    La última vez que te vi, Dijiste que no querías saber nada de mí. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا قلت أنك لا تريدين أن تراني مرة أخرى
    ¿Recuerdas que Dijiste que no tenías cara para llevar sombrero? - ¿Y? Open Subtitles تتذكر عندما قلت أنك لا تملك وجهاً يتماشى مع القبعات؟
    Dices que no quieres que lo que estás pasando no cambie mi vida y cuando hago algo que quiero hacer te enfadas conmigo? Open Subtitles قلت أنك لا تريدين ما تمرين به أن يغير حياتي وبعدها أفعل شيئأَ أريد فعله
    Pero ha dicho que no puede alterar los resultados. Open Subtitles لكنك قلت أنك لا تستطيع التأثير على النتائج
    Has dicho que no haces nada personal en el trabajo, así que lo compruebo. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تضيع وقت الشركة بتاتا ,أنا أتأكدّ فقط
    Dijiste que no puedes vivir con lo que has hecho, pero debes hacerlo. ¿De acuerdo? Open Subtitles قلت أنك لا تستطعين العيش مع ما فعلته لكن يتوجب عليك ذلك اتفقنا؟
    Muchas gracias por ayudarme, aunque Dijiste que no ibas a creerme y a ignorarme. Open Subtitles شكراً جزيلاً على مساعدتي، بالرغم من أنك قلت أنك لا تصدق ذلك وستتفاداه
    Dijiste que no podías salir, así que... Open Subtitles حسناً، لقد قلت أنك لا تستطيعى الخروج، لذا
    Sé que Dijiste que no querías llamadas, pero alguien... Open Subtitles نعم أعرف بأن قلت أنك لا تريد أية مكالمات هاتفية لكن ثمة شرطي يريد مكالمتك الآن
    Te acabo de ofrecer un trabajo, y tu Dijiste que no querías el trabajo. Open Subtitles للتو عرضت عليك العمـل و قلت أنك لا ترغب به
    ¿No Dijiste que no encontrabas la llave? Open Subtitles أعتقد بأنك قلت أنك لا تستطيع إيجاد المفتاح
    Dijiste que no sabías de donde venía la energía del otro planeta Open Subtitles أنت قلت أنك لا تعرف من أين كانت تأتي الطاقة على الكوكب الآخر
    Dijiste que no querías tocar por un tiempo. Open Subtitles قلت أنك لا تريد تأدية أية جلسات موسيقية لفترة
    No, Dijiste que no lo querías en la mesita de entrada para las llaves. Open Subtitles كلا, قلت أنك لا تريده على الطاولة الأمامية للمفاتيح
    Sólo lo dijo porque tú Dijiste que no apoyabas el aborto . Open Subtitles إنهم يقولون هذا لأنك قلت أنك لا تحب الإجهاض
    Escucha, sé que Dijiste que no quieres hablar- Open Subtitles أصغ ِ , أعرف أنك قلت أنك لا تريدين التحدث
    Dijiste que no querías ser una nota al pie de página... en la historia de amor de otro. Open Subtitles لقد قلت أنك لا تريدين ان تكونى ذكرى فى قصة حب جديدة
    Dices que no recuerdas... pero a tí todos te recuerdan. Open Subtitles على كل حال, قلت أنك لا تتذكر لكن الجميع يتذكرونك
    Pero ha dicho que no podía afectar los resultados. Open Subtitles ولكنك قلت أنك لا تستطيع التأثير على النتائج
    Pero Has dicho que no querías venir. Open Subtitles ولكنك قلت أنك لا تريدين المجئ
    Jess, Dijiste que no te acordabas de tu contraseña. Open Subtitles جيس، قلت أنك لا يمكن أن تتذكر كلمة المرور الخاصة بك.
    ¿Qué querías decir el otro día cuando dijiste que tú no hacías eso? Open Subtitles ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك
    Solo pensé que habías dicho que no querías tomar otro puesto en un museo. Open Subtitles فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more