"قلت أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijiste que
        
    • dijo que
        
    • Dije que
        
    • dicho que
        
    • dices que
        
    • que dijiste
        
    Dijiste que ella sólo iba tras su dinero, pero no era así. Open Subtitles أنت قلت أنها كانت فقط تبغي ماله , لكنها ليست كذلك.
    Dijiste que amaba ser porrista. Lo odiaba, pero tenia miedo de renunciar. Open Subtitles قلت أنها كانت تحب التشجيع، لقد كرهته، لكنها خشيت تركه
    Hemos manejado media hora y Dijiste que solo era un par de kilometros. Open Subtitles نحن نقود منذ نصف ساعة و قد قلت أنها بضعة أميال
    dijo que era su coche. No será robado, verdad? Open Subtitles قلت أنها سيارتك هذه سيارة مسروقة ، أليس كذلك؟
    Cuando Dije que se nos había ido de las manos, era el encargado de la prisión. TED عندما قلت أنها خرجت عن السيطرة، كنت أنا آمر السجن.
    Y luego has dicho que era fuerte y yo que estaba asustada. Open Subtitles ثم قلت أنها كانت صلبة، وقال ل أنها كانت خائفة.
    Dijiste que quería follarte en la mediación, así que estabas en lo cierto. Open Subtitles قلت أنها ستود أن تضاجعك في الاجتماع أنت كنت علي حق
    La estoy dejando en la retaguardia desde que Dijiste que no la usara. Open Subtitles أنا محتفظة بها في الخلف منذ أن قلت أنها تجاوزت الحد
    No soy un tío de los que dice "y si...", pero Dijiste que me cambiará la vida, así que he pensado que tal vez Open Subtitles أنت تعلمين، أنا ليست رجل من نوع ماذا لو لكنك قلت أنها مغيرة الحياة لذا اكتشفت ربما كل هذا يعني
    Vos me Dijiste que ella estaba de acuerdo. ¿Cómo sabés que estaba de acuerdo? Open Subtitles لأنك قلت أنها كانت موافقة كيف تعلم هذا ؟
    El empleo que Dijiste que no conseguiría. Open Subtitles وظيفة الشبكة الذي قلت أنها لن تحصل عليه هذا يعني أنك كنت مخطئ
    ¿Recuerdas que Dijiste que no parecerían verdaderos? Open Subtitles أتذكر لقد قلت أنها لن تبدو حقيقية؟ هل تبدو غير حقيقية؟
    Dijiste que estos me quedarían bien, ¿Lo recuerdas? Open Subtitles أنت قلت أنها ستبدو رائعة علىّ أتذكر ذلك؟
    Debo encontrarla para disculparme. ¿Dijiste que está en un bar? Open Subtitles علي ان أجدها, أنا أدين لها بالأعتذار قلت أنها في الحانة؟
    - Puede que tengas razón, mayor. - Pero, dijo que podría matarle. Open Subtitles ربما يكون لديك فكرة أيها الميجور لقد قلت أنها قد تقتله
    Yo Dije que no era una buena idea, pero él dijo que deberíamos dejarla. Open Subtitles أنا قلت أنها فكرة سيئة هو قال علينا أن نسمح لها
    Tecnología que usted dijo que era parte de un arma que podría destruir el otro lado. Open Subtitles والتي كما قلت أنها جزء من سلاح قد تدمير العالم الآخر
    Le Dije que fue Vd. Le felicita. Buen trabajo. Open Subtitles و عندما قلت أنها من صنعك أرسل لك تحياته, أحسنت
    Dije que me esperaba, no que me conociera. Open Subtitles لقد قلت أنها تتوقع حضورى, ولم أقل انها تعرفنى
    Ha dicho que estudió aquí. La visité aquí. Open Subtitles لقد قلت أنها كانت طالبة هنا لقد قمت بزيارتها هنا
    Pero cuando te la dí, otra vez dices que no demuestra nada. Open Subtitles ،ولكن عندما أريتك إياها .قلت أنها لا تثبت شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more