"قلت أنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijiste que
        
    • dicho que
        
    • Dije que
        
    • que dijiste
        
    • habías dicho
        
    Es posible. Dijiste que se unió a la banda para estar contigo, ¿verdad? Open Subtitles ذلك ممكن, أنت قلت أنّه إنخرط في الفرقة ليكون معك, صحيح؟
    Papá vendrá pronto a casa, y le diré que Dijiste que no podía protegernos. Open Subtitles أبي سيعود للمنزل قريباً، و سأخبره بأنّك قلت أنّه لا يستطيع حمايتنا.
    Dijiste que no podía quedarme ninguno, así que me gustan todos. Open Subtitles أنت قلت أنّه ليس باستطاعتي الحصول على أية واحدة فلم لا أحبّها كلّها،
    Creí que habías dicho que no vendrías por eso. No te habría dejado pasar. Open Subtitles قلت أنّه ليس هدف مجيئك لولا ذلك لما سمحت لك الدخول
    Le Dije que tendríamos que discutir la posibilidad de... de terminar la terapia. Open Subtitles كما تعلمين, قلت أنّه علينا مناقشة إحتمالات.. إنهاء العلاج
    Dijiste que tenías más tiempo para tus intereses... Open Subtitles قلت أنّه بات لديك وقت أكبر لممارسة اهتماماتك
    Dijiste que podría irme. Me lo prometiste. Open Subtitles أنت قلت أنّه يمكنني الذهاب, أنتِ وعدتني.
    Pero si Dijiste que sería al menos un mes. Open Subtitles لكنّك قلت أنّه سيكون بعد الشّهر على الأقل
    Cuando robaste el grabador, Dijiste que fue algo único, un acto impulsivo de venganza. Open Subtitles عندما سرقت ذلك المسجل، قلت أنّه كان خطأ لن يتكرر، فعل متهور بسبب الثأر.
    Dijiste que si ella conseguía pruebas, debería arrestarte. Open Subtitles لقد قلت أنّه لو حصلت على أدلّة فعليّة، فإنّ عليها القبض عليك.
    Dijiste que después que nos metieron en el orbe, nuestras vidas continuaron. Open Subtitles قلت أنّه بعد أو أصبحنا بالكريّة، تابعنا حياتنا.
    Pero van a vender a los cerditos mañana, y Dijiste que podía rascarlos antes de que se los llevaran. Open Subtitles ولكن الخنازير الصغيرة ستباع غداً، وأنت قلت أنّه يمكنني أداعبهم قبل أن يبتعدوا.
    Dijiste que llevaba un suéter beige. Open Subtitles قلت أنّه كان يرتدي سترة من الصوف الطبيعي
    El hombre que raptó a mi hijo Dijiste que llevaba un suéter beige, no un traje como vestiría yo. Open Subtitles الرّجل الذي اختطف ابني... قلت أنّه كان يرتدي سترة صوفية، ليست من النوع الذي أرتديه أنا
    Has dicho que no podías coserlo... así que no necesitas estar aquí. Open Subtitles ...قلت أنّه لا يمكنك غرزه اذا لا فائدة منك هنا
    Creía que habías dicho que no podías hacer nada al respecto. Open Subtitles ظننتُ أنكِ قلت أنّه لا يمكنك عمل أي شيء بالقضيّة
    Sí, y yo creía que habías dicho que él ya estaría aquí. Open Subtitles نعم، وأنا أعتقد بأنّك قلت أنّه سيكون هنا الآن
    Se que Dije que tenias que irte, pero puedes quedarte se quieres. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنّه عليك الرحيل، لكن يمكنك البقاء إن أردت
    Yo fui una tonta y Dije que podía pagar los boletos de las tres con la tarjeta de mi mamá. Open Subtitles كنت حمقاء لأنّني قلت أنّه يمكنني الدفع للثلاث تذاكر من بطاقة الائتمان خاصة والدتي
    Se que Dije que no deberíamos hablar. Open Subtitles أين أنت؟ أعرف أنّك قلت أنّه لا ينبغي أن نتحدّث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more