Cuando Dije que quería que nos fugásemos, solo nosotros, me refería a solo nosotros. | Open Subtitles | عندما قلت اني اريد الهرب.. فقط نحن الاثنان عنيت اننا الاثنان فقط |
Dije que iba a apagar las cámaras de seguridad a las 18:00. | Open Subtitles | قلت اني سأقوم بإطفاء كميرات المراقبة على الساعة 6: 00 |
Ya Dije que no me fío de Murrell. Dividiré el convoy. | Open Subtitles | قلت اني لا اثق بموريل ولهذا فأنا اقسم القافلة |
Como has dicho que si yo realmente no podía vivir sin ella... | Open Subtitles | لانك قلت اني اذا شعرت انه ..لا استطيع العيش بدونه |
Mira, sé que Dije que sería más abierto y todo eso... | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا |
Cuando digo que no me quiero casar, sólo digo eso. | Open Subtitles | عندما قلت اني لا اريد الزواج, عنيت ذلك وبس |
Dije que no podía llevarlos a Hawai. | Open Subtitles | لقد قلت اني لا استطيع اخذهم الى هاواى ولم اقل انى لا استطيع ان اخذهم. |
Yo Dije que quería patinar en parejas, ¿pero con otro hombre? | Open Subtitles | ايها المدرب, لقد قلت اني اريد شريك, لكن ليس رجلاً ؟ |
Dije que me gustaría ir a casa. | Open Subtitles | انا قلت اني اريد اني اريد ان اذهب الى روما |
Dije que conocía a Malaika, ¿cuándo Dije que conocía a Salman? | Open Subtitles | قلت اني تعرف ماليكا .. متى قلت انني اعرف سلمان ؟ ؟ |
Sé que Dije que extrañaba los juegos de palabras, pero ése fue inaceptable. | Open Subtitles | بالرغم من اني قلت اني سأفتقد كلماتك الغبية. ولكن هذا غير مقبول |
No vas a conducir. Te Dije que iba a darte el auto. | Open Subtitles | انت لن تقدوها قلت اني كنت سأعطيك السيارة |
Le Dije que lo siento! Por favor ... | Open Subtitles | ضعي السلاح جانباَ ارجوك لقد قلت اني اسف ارجوك |
Shawn, cuando Dije que quería verte no estaba pensando en esto. | Open Subtitles | شون عندما قلت اني اريد ان اراك هذا ليس ما كان في مخيلتي |
Solo una vez, cuando Dije que habia acabado los deberes y no era verdad, | Open Subtitles | مره واحده فقط عندما قلت اني سوف انهي واجبي ولم انهيه |
Dije que cambiaría lo más rápido posible y lo estoy haciendo. | Open Subtitles | لقد قلت اني سأتغير بأسرع وقت ممكن ولقد تغيرت |
O sea, ¿cuántas veces te he dicho que quiero hacer estas cosas? | Open Subtitles | اعني كم مرة قلت اني اريد اعادة تصميم الاشياء ؟ |
No señora, la verdad es que le he dicho que no quería café. | Open Subtitles | آه، كلا، يا سيدتي، أنا فعلا قلت اني لا أريد قهوة. |
He dicho que tengo una cosa, tío. Estaba en lo cierto. | Open Subtitles | لقد قلت اني عندي شيء يا رجل لقد كنت واضح |
Si te digo que si, entonces soy solo otra animadora... pero si digo que lo odio, entonces soy una mentirosa o un fraude. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري و لكن اذا قلت أني أكرهها , اذا أنا أما كاذبه او مخادعه |
Mentiría si te dijera que, en el fondo, no deseaba que esto fuera cierto. | Open Subtitles | اعني ساكون كاذبا لو قلت اني لا اتمنى ان يكون كل ذلك حقيقي |