| El otro día, antes de que aparecieran esos hombres, me Dijiste algo. | Open Subtitles | في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي |
| Por curiosidad. El otro día Dijiste algo sobre mi viaje. | Open Subtitles | كان يساروني الفضول، قلت شيئاً فيما مضى عن رحلتي |
| Y, si hubiese dicho algo totalmente extraño él me habría mirado de lado, con dudas, y habría regulado la conversación. | TED | أما إذا قلت شيئاً لامعنى له فإنه سوف ينظر إلي باستغراب، وسوف يصحح الحديث وسياقه. |
| Y me preguntaba si le había dicho algo que la hubiera podido disgustar. | Open Subtitles | و كنت أتساءل فيما إذا قلت شيئاً قد أحزنها ؟ |
| Y entonces se echó a llorar. ¿Crees que le Dije algo malo? | Open Subtitles | ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟ |
| Dije algo acerca de los dentistas y se lo tomaron muy en serio. | Open Subtitles | قلت شيئاً عن طب الأسنان وانتشر بدون داعي. |
| No, ya está, todo hecho. ¿Usted dijo algo acerca de un autógrafo? | Open Subtitles | لا , هذا كل شي , لقد انتهيت لقد قلت شيئاً عن توقيع ؟ |
| Creo que estábamos borrachos... pero Dijiste algo que nunca me olvidé. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً |
| Dijiste algo sobre pescados que me hizo reír sobremanera. | Open Subtitles | قلت شيئاً ما حول الأسماك والتى . قد أضحكتنى من غير شك |
| Sé que dijiste que no te molestaba pero Dijiste algo sobre los niños que son crueles. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أنه لم يزعجك لكنك قلت شيئاً بشأن كون الأطفال قاسين |
| Entre todas tus tonterías, Dijiste algo que... si no te conociese, | Open Subtitles | من كل هرائك تقريباً قلت شيئاً, لو لم أكن أعرفك |
| Una vez to Dijiste algo idéntico, que querías cambiar el mundo. | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً مشابهاً ذات يوم. بأنك تُريد تغير العالم. |
| Hace que parezca que he dicho algo lascivo, pero no lo he hecho. | Open Subtitles | يجعل الأمر يبدو أنك قلت شيئاً قبيحا لكن لم أفعل الأشياء الغريبة جيدة جداً، هاه؟ |
| Estábamos los dos en la misma cirugía, y puedo haber dicho algo sobre su estampida. | Open Subtitles | فكلانا سيجري نفس الجراحة وقد أكون قلت شيئاً بشأن خمولها السابق |
| Sabes, si hubiera dicho algo, la habría animado, ¿sabes? | Open Subtitles | تعلم, مثل لو أنني قلت شيئاً قد يشجعها, تعلم؟ |
| Dije algo bastante bueno esta mañana antes del café. | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً ما هذا الصباح فىالأغلبكانطيباًقبلالقهوة. |
| Rompiste conmigo porque Dije algo estúpido algo que no quise decir. | Open Subtitles | أنت انفصلت عني لأني قلت شيئاً غبياً شيء لم أقصده |
| Hasta que Dije algo que te recordó algo que la novia de tu padre solía decirte. | Open Subtitles | حتى قلت شيئاً ذكرك بشيء قالته لك صديقة والدك |
| El otro día, en la nieve, me dijo algo. | Open Subtitles | قلت شيئاً ما لي في تلك الليلة عند الثليج |
| Siéntanse libres de citarme si digo algo memorable, estúpido, divertido, etc. | TED | لا تترددوا في اقتباسي إذا قلت شيئاً بارزاً، أو مُضحكاً، أو أياً كان. |
| Si Decías algo, iba en serio. | Open Subtitles | وبطريقة رائعة إذا قلت شيئاً فأنت تعنين ذلك |
| ¿voy a decir algo realmente inteligente? | TED | وتتساءل .. هل قلت شيئاً جيداً .. هل قلت شيئاً ذكياً ؟ |
| Si dices algo de esto, estoy muerto. | Open Subtitles | إن قلت شيئاً عن هذا فأنا في عداد الأموات |
| Y no piense que por el sólo hecho de no haber dicho nada, no sabe Ud. de qué estoy hablando. | Open Subtitles | و لا تظن انك قلت شيئاً لا افهم ماذا تقصد به |
| No dijiste nada de eso... así que.. | Open Subtitles | قلت شيئاً بشأن خريطة والتي نقشها أحدهم على جسده |
| Solo ría como si dijera algo gracioso. | Open Subtitles | فقط أضحك كما لو أنني قلت شيئاً مضحكًا. |