Yo Te dije que te iba a traer un pedacito de cielo. | Open Subtitles | وعندها قلت لك أني سأجلب لك معي قطعة من الجنة |
Te dije que te llamaría tan pronto como lo tuviera. | Open Subtitles | قلت لك أني سأتصل بك بمجرد أن يكون عندي كل شيء |
Ya Te dije que queria llevarla al salon de belleza, y me dijiste que no. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني سآخذها لمحل تصفيف الشعر و لكنك رفضت ذلك |
La otra noche, cuando Te dije que estaba cansada de competir... | Open Subtitles | . . الليلة السابقة التي قلت لك أني اكتفيت من المنافسة؟ |
¿Me creería si le dijera que soy Kirk Douglas? | Open Subtitles | أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟ |
Estoy en la importación y exportación de alfombras iraníes. | Open Subtitles | قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري |
- Mm-hmm. Te dije que no estaba sobrepasando el límite. Probé mi caso. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني لم أكن مسرعة لقد اثبتت قضيتي |
Te dije que te ayudaría a encontrar a Tony Almeida. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني سأساعدك على ايجاد ألمييدا |
No, Te dije que te llamaría cunado llegase a casa, no estoy en casa todavía. | Open Subtitles | لا, قلت لك أني سأعلمك عندما أصل البيت لم أصل للبيت بعد |
Te dije que quería una experiencia universitaria normal. | Open Subtitles | قلت لك أني أريد أن أحصل على تجربة جامعية عادية |
Y además Te dije que tengo malas visiones. | Open Subtitles | وأيضاً قلت لك أني افهم الأمور خطأ أحياناً |
Te dije que te llamaría cuando estuviera preparado. | Open Subtitles | قلت لك أني سأعاود الإتصال بك عندما أصبح مستعداً |
Bien, Leonard, sé que Te dije que podía con tu compañero de cuarto, pero me equivoqué. | Open Subtitles | لينورد, أعرف أني قلت لك أني سأتمكن من التأقلم مع زميلك في السكن |
Papá, esta es la canción que Te dije que iba a grabar. | Open Subtitles | مرحبا أبي هذه الأغنية التي قلت لك أني سأسجلها |
Papa, ya Te dije que mañana me inscribo en el Instituto Tecnico de TI. | Open Subtitles | أبي ، لقد قلت لك أني غدآ سوف انضم الى المعهد التقني لتكنولوجيا المعلومات |
Vale, vale, Te dije que perdí el control durante un minuto. | Open Subtitles | حسنًا, لقد قلت لك أني فقدت السيطرة لدقيقة |
Querida, no Te dije que estaría en la carretera hoy? | Open Subtitles | عزيزتي، ظننت أني قلت لك أني أعمل اليوم ؟ |
Deja de hablar sobre eso. Te dije que estaba bien. | Open Subtitles | لا تتحدث عن هذا قلت لك أني بخير مع هذا الأمر |
Paul, pequeño pervertido. Te dije que te rompería el teléfono si me hacias fotos. | Open Subtitles | بول, أيها المنحرف الصغير,لقد قلت لك أني سأقوم بكسر هاتفك أذا مسكتك تلتقط الصور |
¿No me creería si le dijera que soy Kirk Douglas, verdad? | Open Subtitles | أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟ |
Estoy en la importación y exportación de alfombras iraníes. | Open Subtitles | قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري |
Cuando quiera, yo estoy de acuerdo ya se lo dije. | Open Subtitles | أنت قل لي سبق أن قلت لك أني جاهزة |
¿Y cómo reaccionarías, entonces, si yo te dijera que soy el Anticristo? | Open Subtitles | وما هي ردة فعلك لو قلت لك أني عدو للمسيح؟ |