"قلت لنفسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dije a mí mismo
        
    • Me dije a mi mismo
        
    • me dije a mí misma
        
    • me digo
        
    • Pensé que
        
    • que pensé
        
    • me dije que
        
    • y pensé
        
    • pensé para mí
        
    • he
        
    Y la dije porque me dije a mí mismo que no iba a mentir más. Open Subtitles السبب قلت والحقيقة هي ل قلت لنفسي أنني لا ستعمل كذب بعد الآن.
    Cuando tenía tu edad, desperté una mañana y me dije a mí mismo... Open Subtitles عندما كنت في سنك, أستيقظت ذات صباح و قلت لنفسي
    mas y mas Me dije a mi mismo tengo 47 y mi vida esta terminada? Open Subtitles اكثر واكثر قلت لنفسي انا في ال 47 من عمري وقد انتهيت ؟
    Io único que he hecho es llenar 22 jarras de condimento... meter cecina en una vasija de barro... y me dije a mí misma: Open Subtitles كل مافعلته هو عمل 22 برطمانا من المخللات واخزن اللحم في الفخار و قلت لنفسي
    me digo que haré lo imposible para sacarla de esto... porque este sujeto no cejará nunca, hasta haberla matado. Open Subtitles قلت لنفسي سأفعل أي شيء يلزم لأخلصها من هذا
    Al ver la primera vez este edificio, Pensé que era un tipo de casa posmoderna. TED عندما رأيت لأول مرة هذا المبنى، قلت لنفسي إنه نوع من منزل ما بعد الحداثة.
    Así que, pensé, "¿qué diablos?" y salté a la fuente. Open Subtitles قلت لنفسي ، ما الذي يمكنني ان اخسرة وقفزت الى الينبوع.
    Todo el tiempo que estuvimos juntos, me dije que yo era bueno para ti. Open Subtitles طوال الوقت الذي كنا به معا ً قلت لنفسي أنني مفيد لك
    Era viudo con 3 hijos pequeños, y me dije a mí mismo que no podía hacer nada. Open Subtitles , كنت أرمل بثلاثة أبناء و قلت لنفسي أنه لا يوجد شئ يمكنني فعله له
    Y entonces me dije a mí mismo, ahora voy a olerlo porque he estado tirándome pedos encima todo el día. Open Subtitles فقط لساعات ثم قلت لنفسي سوف اشم هذا الآن لأني كنت اصدر الغازات بها طوال اليوم
    Me dije a mí mismo: "Este hijo de puta está loco, predicando una guerra racial en una jodida iglesia." Open Subtitles قلت لنفسي يا له من رجل مجنون يبشر بحرب عنصرية داخل كنيسة
    me dije a mí mismo que vendría a ayudarte con los niños. Open Subtitles قلت لنفسي أنني سآتي لأساعدك في تربية الأولاد
    me dije a mí mismo, ¿y qué? Open Subtitles وعندما سمعت بكم قلت لنفسي انهم مجرد عصابة مبتدئة صغيرة.. ماذا اذن
    Me dije a mi mismo: he visto tanta tragedia, tanto odio, y no se trata de salvar a los judíos. No se trata de salvar a los musulmanes. TED قلت لنفسي لقد رأيت الكثير من الأسى و الكثير من الحقد الأمر ليس حول إنقاذ اليهود. و ليس حول إنقاذ المسلمين.
    Asi que Me dije a mi mismo que tenia que vivir aqui algun dia. Open Subtitles لذلك قلت لنفسي انه علي ان اعيش هنا يوما ما
    Por eso me dije a mí misma que deberíamos charlar. Open Subtitles وهذا هو السبب قلت لنفسي, حسنا, يجب علينا التحدث إلى بعضنا البعض
    Me dije a mí misma: "Te mereces más que esto. Tienes 31 años". Open Subtitles قلت لنفسي "إنكِ تستحقين أكثر من ذلك إنك في الـ31 فقط"
    Entonces, pierdo el conocimiento, despierto aquí y me digo a mí mismo: Open Subtitles إذاً، فقدت الوعي و استيقظت هنا و قلت لنفسي
    Por lo tanto, Pensé que podría usar viejos conocimientos de una nueva manera. TED فلذلك قلت لنفسي: "ربما يمكنني استخدامُ العلمِ القديم، ولكن بطرائق جديدة."
    Te veo en el almuerzo. Así que Pensé que eras mi mejor apuesta para un empleo... Open Subtitles أراك على الغداء إذاً ، قلت لنفسي أنك أفضل أمل لدي لكي أجد وظيفة
    me dije que esta pobre gente ahora sabía que el mundo es cruel y la vida corta, y no me desilusionarían. Open Subtitles قلت لنفسي إن هؤلاء الناس مساكين عرفوا الآن أن الدنيا قاسية والحياة قصيرة ، وأنهم لن يكون لهم رغبة بعد الآن ليخيبوا أملي
    Pasaba por aquí y pensé: "¿Por qué no entrar a verle?" Open Subtitles فلما مررت الان عرضا قلت لنفسي لماذا لا أصعد إليه؟
    pensé para mí misma que realmente hay algunos de nosotros en este mundo que han de cargar con más de la media de desgracias. Open Subtitles قلت لنفسي أن هنالك بعضنا منا على هذه الأرض تثقلهم أعباء أكثر من إبتلائهم بالحظ العثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more