Le dije que jamás había visto piernas tan lindas como las tuyas. | Open Subtitles | لقد قلت له أن لديك أجمل ساقين رأيتهما فى حياتى |
Le dije que no te molesten, pero él es un idiota y lo hizo. | Open Subtitles | قلت له أن لا يزعجك ولكنه سـافل لهذا هو من قام بازعاجك |
La última vez Le dije que nuestra próxima conversación no sería una conversación. | Open Subtitles | لم لا ؟ آخر مرة رأيته قلت له أن الحوار التالي |
Le dije que era demasiado para poner en la pared de alguien. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ذلك كثير ليوضع على جدار أحدهم |
También dijo que tú Le dijiste que él podría hacer lo que quiera con la columna, que no te preocupaba de ninguna forma. | Open Subtitles | لقد قال أنك قلت له أن بإمكانه أنيفعلما يشاءبالعمود. أنكلاتهتميبأيةطريقة. |
Le dije que te dejara tomarlo, que habían muchas manos sobre la mesa. | Open Subtitles | قلت له أن يترك إليكَ القضية وأن كان فيها العديد يقودونها |
Le dije que era absurdo, que te conocía, que eras incapaz de hacer algo así. | Open Subtitles | لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل |
Le dije que Pierre nunca se involucraría en algo dudoso. | Open Subtitles | قلت له أن بييار لن يتورط أبداً فى أى شىء مشبوه |
Le dije que se encargara de todo, mandará la factura, y no divulgará mi nombre. | Open Subtitles | قلت له أن يهتم بكل شيء أرسل لي الفاتورة ، حافظ على أسمي مجهولاً |
Pero el quería a toda costa el de 18, Yo Le dije que con el de 15 bastaba. | Open Subtitles | لقد أراد حقاًَ أن يشتري لي من عيار 18 لكنني قلت له أن الخاتم من عيار 14 سيكون كافياً |
Y el vino hacia mi, pero Le dije que lo olvidara. | Open Subtitles | وحاول التحرش بي ولكن قلت له أن ينسى الأمر لقد كان متطفل جداً |
Lo hice. Le dije que lo que había visto era cierto. | Open Subtitles | لقد فعلت، قلت له أن كل ما رآه كان حقيقةً |
Le dije que luchara. ¡Si debe morir, morirá luchando! | Open Subtitles | قلت له أن يقاتلك ، أن يموت مقاتلاً إذا كان يجب أن يموت |
Le dije que tuviera cuidado. Que cualquier cosa que tocara podría ser peligrosa. | Open Subtitles | لقد قلت له أن يكون حذرا أى شئ يلمسه قد يكون قاتلا |
Le dije que se fuera y me disparó. | Open Subtitles | عندما قلت له أن النزول، وأطلق النار في وجهي. |
Le dije que no se detuviera. Le pedí que no se detuviera. Pero tenía que detenerse. | Open Subtitles | لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء |
Le dije que eso era una tontería. En el fondo nadie sabe bailar. | Open Subtitles | و من ثم قلت له أن هذا مضحك لا أحد يعرف كيف يرقص جيداً |
Le dije que el film está en producción y tratando de conseguir dinero. | Open Subtitles | قلت له أن الفيلم في منتصف الإنتاج ونكافح لأجل النقد |
- Sí, sí, sí, y Le dije que podríamos utilizar vuestro avión para ir allí la semana que viene. | Open Subtitles | نعم نعم نعم، ولذا قلت له أن نأخذ طائرة العائلة الأسبوع المقبل |
No puedo creer que Le dijiste que tenías cáncer. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قلت له أن عندك سرطان |
Cuando salga de la reunión, ¿puede decirle que me llame a mi celular? | Open Subtitles | حسناً، حين يخرج من اجتماعه هلا قلت له أن يتصل بي على هاتفي |