"قلقة عليك" - Translation from Arabic to Spanish

    • preocupada por ti
        
    • preocupo por ti
        
    • preocupado por ti
        
    • preocupas
        
    • preocupa por ti
        
    • preocupé por ti
        
    • preocupada que
        
    • preocupada por usted
        
    • está preocupada
        
    • preocupada por tí
        
    • preocupada contigo
        
    Yo también estoy preocupada por ti volviendo con ese hijo de puta. Open Subtitles وأنا قلقة عليك أيضاً لعودتك للعمل .متخفياً مع ذلك الوغد
    Estaba preocupada por ti, he venido a ver cómo estabas. Open Subtitles بصراحة ، لقد كنت قلقة عليك لقد أردت القدوم إلى هنا لأعرف كيف حالك
    ¡Oh, no! Sólo estaba preocupada por ti, eso es todo. Open Subtitles لا، كنت قلقة عليك فحسب هذا كل ما فى الأمر
    - Me preocupo por ti, cariño. - Te preocupas por todos. Open Subtitles أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص
    No puedo concentrarme en mi trabajo si estoy preocupado por ti. Open Subtitles لا يمكنني التركيز على عملي إذا كنت قلقة عليك
    Ella andaba husmeando porque estaba preocupada por ti. Preocupada con aquello en lo que te habias metido. Open Subtitles كانت تتطفل لأنها كانت قلقة عليك وحول ما أقحمت نفسك فيه.
    Fue un poco cortante conmigo por teléfono. Creo que está preocupada por ti. Open Subtitles تحدثت باختصار عبر الهاتف أعتقد أنها قلقة عليك
    - Estoy preocupada por ti y viendo que mi trabajo es ocuparme de ti, te llevaré lo que necesitas, y será mejor que estés en la cama cuando llegue. Open Subtitles أنا قلقة عليك وبما أن من وظيفتى رعايتك فاطلب منى ما قد تريده ومن الأفضل أن تكون فى الفراش عندما أحضر
    Y mi hermana, quien dijo que no le gustabas, también... estaba preocupada por ti, ¿no lo sabías? Open Subtitles و أختي ، التي قالت بأنها لا تحبك و لكنها في الحقيقة تحبك جدا ، و كانت أيضاً قلقة عليك للغاية ، هل كنت تعلم ذلك؟
    probablemente estaba preocupada por ti. Open Subtitles لقد قلت لميسا بأني سأساعدها للهروب لكنها كانت تهز برأسها, كانت من المحتمل قلقة عليك.
    He estado preocupada por ti. Open Subtitles كنت غير متأكدة من عودتك لقد كنت قلقة عليك جدا
    Normalmente no, pero tu hermana está preocupada por ti, amigo. Open Subtitles نحن لا نفعل، في العادة لكن أختك قلقة عليك يا صديقي
    Cariño, llámame. Estoy un poco preocupada por ti. Open Subtitles فتاي الجميل,لقد قمت بالاتصال بك وانا قلقة عليك
    Estaba preocupada por ti, preocupada de lo que te pudieras hacer a ti misma. Open Subtitles لقد كانت قلقة عليك قلقة مما يمكن أن تفعليه بنفسك
    Estaba preocupada por ti, preocupada de lo que pudieras hacerte. Open Subtitles لقد كانت قلقة عليك قلقة مما يمكن أن تفعليه بنفسك
    ¿De verdad piensas que no estaba preocupada por ti cuando te dispararon? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقاً لم أكون قلقة عليك عندما اطلق عليك النار؟
    Porque me preocupo por ti en ese lugar tan sola Open Subtitles لانى ساكون قلقة عليك وانت فى المنزل وحدك
    Quizás es porque es una Hexenbiest y por eso estoy preocupado por ti. Open Subtitles ربما لأنها ساحرة ولهذا السبب أنا قلقة عليك
    Mi madre se preocupa por ti. Te echa de menos. Open Subtitles وأمي قلقة عليك أظنها تفتقدك.
    Cuando te desenganchaste, estuve allí todos los días, y me preocupé por ti cada minuto. Open Subtitles عندماتخلصتمن الادمان, .كنتهناككليوم. و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك
    ¿No sabes lo preocupada que Noona estaba por ti? Open Subtitles هل تعرف كم كانت اختك الكبيرة قلقة عليك
    No, no. Espero que no le importe, solo estaba preocupada por usted. Open Subtitles كلا كلا, آمل أنك لاتمانعي فقط كنت قلقة عليك
    Tu madre está preocupada. Viene hacia acá. Open Subtitles أمك قلقة عليك إنها في طريقها عائدة للبيت
    Cariño, no volviste a casa anoche. Estaba preocupada por tí. Open Subtitles حبيبي، لم تعد للمنزل البارحة، وكنت قلقة عليك.
    - ¡Qué rápido! - Ella estaba preocupada contigo. Open Subtitles ـ بهذه السرعة ـ إنها قلقة عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more