Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. | Open Subtitles | قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها |
Dile que deje de jugar conmigo y me diga qué quiere que haga. | Open Subtitles | قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله |
- ¡Y no nos volvemos a ver! Si pregunta, Dile que no sabes dónde vivimos. Que estamos en el extranjero. | Open Subtitles | قل له انك لا تعرف محل اقامتنا واننا سافرنا للخارج, او اى شئ كهذا |
Si lo ve antes que yo, Dígale que estoy en la ciudad. | Open Subtitles | إذا رأيته قبلي من فضلك قل له أنا في المدينة |
Díselo ahora, Dile que crees en lo que está escrito. | Open Subtitles | أخبره بالأمر الآن، قل له أنك تؤمن بما هو مكتوب |
Dile algo lindo. Esas sillas son de museo. | Open Subtitles | قل له شيئاً لطيفاً في الواقع هذان المقعدان ينتميان للمتحف |
Dile que la partida será en la habitación 120. | Open Subtitles | قل له ان اللعبة ستقام في غرفة 420 الليلة |
Dile que es un encanto, y que estas costumbres me entusiasman. | Open Subtitles | قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة |
Dile que soy un hombre razonable, que las cosas han ido demasiado lejos. | Open Subtitles | قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود |
Dile que he perdido, lo que sea. ¡Consigue que venga! | Open Subtitles | قل له إننى متعب ، قل له أي شئ لكن حاول أن تستدرجه |
Dile que estamos en esa pequeña casa. | Open Subtitles | شوف , قل له اننا فى ذلك المنزل القديم الصغير |
Dile cómo lo hizo y lo que dijo Harold. | Open Subtitles | قل له كيف بدأ الأمر، وماذا قال هارولد الحساب دولار و اثنى عشر سنتا |
Ya lo he notado. Dile que quiero explicarlo todo muy despacio. | Open Subtitles | لاحظت هذا سيدي قل له اني اود شرح كل شيء بحرص شديد |
No, no quiero interrumpir una reunión. Dile que le veré luego. | Open Subtitles | لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد |
Dile que has ido a pagarle las 4 libras 10 que le debo. | Open Subtitles | قل له انك اتيت لتدفع له المبلغ الذى يريده منى |
Dile que no me dispare por casualidad. | Open Subtitles | لكن قل له ألا يطلق علي النار ولا حتى بالخطأ |
Cuando lo veas... Dile que más le vale que me pague antes de que lo encuentre. | Open Subtitles | إن رأيته قل له أن عليه أن يدفع قبل أن أصل إليه |
Dígale que estoy a punto de obtener todo lo que él desea. | Open Subtitles | قل له أني على حافة الحصول على كل ما يريده |
Dígale qué me dé fama y fortuna no es exactamente como funciona | Open Subtitles | قل له أن يعطيني الشهرة والثروة ليس هكذا تجري الأمور |
Díselo y te cuidara las espaldas por siempre. | Open Subtitles | قل له ذلك، وقال انه سوف يكون ظهرك إلى الأبد. |
Diles, Davy, cómo puedes con un montón de pumas. | Open Subtitles | قل له يا دافى كيف سيتحمل وزنه فى البرارى |
Díganle que si no se considera capaz, puede dejar de esforzarse. Estâ bien. | Open Subtitles | قل له اذا كان يؤمن بانه ليس جيد بالدرجه الكافيه يمكنه ان يتوقفلاباس من ذلك |
Dígale que no se vaya. Es una locura. ¡Dígaselo! | Open Subtitles | قل له ألا يذهب قل له إن محاولته لن تنجح . |
¡Si es Didier Ludot, Decidle que deberia haber sido mas rapido! | Open Subtitles | اذا كان هذا ديدي لودوت قل له أنه كان عليه أن يكون أسرع |