Cada centavo, no hay jabón suficiente que pueda limpiar Lo que tu has hecho...! | Open Subtitles | كلّ بنس، وهو غير كاف لهذا العالم لينظف قذارة ما قمتِ به |
Harry, tú has tomado casos imposibles antes y generalmente siempre los has ganado. | Open Subtitles | هاري, لقد قمتِ بالمرافعة في قضايا مستحيلة سابقاً, وانتِ عادةً تكسبيهم. |
¡Sé que quieres que el pelón regrese! Ya Lo Hiciste sufrir demasiado. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تريدين أستعادة هذا الأصلع قمتِ بتعذيبه بما يكفي |
Una vez que le hayas sacado toda la sangre de sus venas, ¿lo soltarás? | Open Subtitles | ان كنتِ قمتِ بامتصاص عرقه ودمه بهذا القدر فيجب ان تتركيه الان |
Te sentirás mejor si Lo piensas de esta manera. tú querías salvarme la vida. | Open Subtitles | حاولي ان تفكري بالامر على هذا النحو انت قمتِ بذلك لتنقذي حياتي |
Me ha dado algo en que pensar y Me he divertido mucho. | Open Subtitles | لقد قدمتِ لي الكثير لأفكر به و قمتِ بإمتاعي كثيرا. |
Lo importé a After Effects y borré digitalmente a Smith... Lo cual, si alguna vez has hecho rotoscopia antes, sabrás que es una pesadilla. | Open Subtitles | وقمت بالتعديل عليه، لذا بعد التأثيرات وإزالة سميث رقمياً والذي، إذا قمتِ من قبل بتركيب الصور ستعرفين أن هذا كابوس |
No, solo hice Lo que Me has enseñado a hacer durante mucho tiempo. | Open Subtitles | كلاّ، كل مافعلته هو ما قمتِ بتعليمي إيّاه منذ زمن .. |
De hecho, no Te he dicho Lo suficiente Lo mucho que agradezco Lo que has hecho por mi familia. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي. |
Después de Lo que has hecho hoy, podrías resistir a Sherman. | Open Subtitles | لو أن أحداً قام بما قمتِ به اليوم لأمكنه مواجهة شيرمان ذاته |
¡Lo has dejado precioso! ¡Así que puedes vivir aquí y cobrar entrada! | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول |
Pero si Me has invitado cien veces a presenciar tus clases. | Open Subtitles | لقد قمتِ بدعوتي مئات المرات لأحضر صفوفك الدراسية |
Hiciste que asesinaran a uno de los tuyos porque iba a hablar. | Open Subtitles | كان لديكِ واحد قمتِ بقتله لأنّه كان بصدد التحدّث ماذا؟ |
¿Así que Hiciste todo esto solo con cera de vela y polvo? | Open Subtitles | أذن قمتِ بعمل كل هذا فقط بواسطة الشمع والبودرة ؟ |
Pero murió porque estaba buscando la verdad sobre Lo que le Hiciste a David. | Open Subtitles | ولكنه مات لأنها كانت تبحث عن الحقيقه حول ما قمتِ بفعله لديفيد |
le prometí a alguien que oraría por ellos, y luego Me di cuenta de que sería hipócrita viniendo de mí pero no de ti. | Open Subtitles | وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك |
Está buscando algo en qué creer, y tú tomaste ventaja de eso. | Open Subtitles | إنه يبحثُ عن شيءٍ ليؤمن به وقد قمتِ باستغلال ذلك |
ha creado una red muy eficiente, ya ha salvado a muchos niños. | Open Subtitles | لقد قمتِ بإنشاء شبكة فعالة أنقذت بالفعل العديد من الأطفال |
Si usted hace algunas decisiones inteligentes, usted puede tener una vida muy cómoda. | Open Subtitles | أذا قمتِ ببعض الأختيارات الذكية يمكنكِ الحصول على حياة مريحة جداً |
tu mamá y tu papá se van a enojar mucho contigo, excitándome así... bajando las escaleras con solo ese pequeño camisón transparente. | Open Subtitles | والدتكِ ووالدكِ سيغضبا بشدة لأنكِ قمتِ بإثارتي هكذا النزول للأسفل لا عيب فيه ، ولكن بقميص النوم القصير هذا |
Y todo Lo que tenia que hacer era no perder de vista que e informar si se hizo algo extraño. | Open Subtitles | و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب |
Me preocupa que si sigues con esto va a ser muy peligroso. | Open Subtitles | إنني قلقة فحسب لأنكِ لو قمتِ بهذا، فسيكون الأمر خطيراً |